| That is your third sigh since the seventh arrondissement. | Это уже твой третий вздох с тех пор, как мы въехали в седьмой округ. |
| The departments are further divided into 41 arrondissement offices, and 133 communal offices. | Департаменты делятся на 41 округ и 133 коммуны. |
| Organization of 42 (one per arrondissement) round tables and seminars on decentralization, local government civil service reform, local finances and management control in public services at the local level | Организация 42 (по одному на округ) «круглых столов» и семинаров по вопросам децентрализации, реформы гражданской службы в местных органах самоуправления, финансового и административного контроля в рамках государственной службы на местном уровне |
| You recall that the back door of Arrondissement 21 was a grotesque shade of burgundy? | Ты говорила, что задняя дверь ресторана Округ 21 была нелепого бордового оттенка? |
| The Arrondissement of Veurne (Dutch: Arrondissement Veurne; French: Arrondissement de Furnes) is one of the eight administrative arrondissements in the Province of West Flanders, Belgium. | Административный округ Вёрне (нидерл. arrondissement Veurne, з.-флам. arroundissement Veurne, фр. arrondissement administratif de Furnes) - один из восьми административных округов в провинции Западная Фландрия Бельгии. |
| One of the most striking houses of the 1920s was the house of artist Tristan Tzara 15 avenue Junot in the 18th arrondissement. | Один из самых ярких домов 1920-х годов стоял дом художника Тристан Тцара 15 авеню Жюно в 18-м округе Парижа. |
| You will find the individual rooms of this charming hotel in the 17th arrondissement, close to the Champs-Elysees. | В этом очаровательном отеле, расположенном в 17 округе Парижа, рядом с Елисейскими полями, Вас ожидают номера с индивидуальным дизайном. |
| Jacques Dutronc was born on 28 April 1943 at 67 Rue de Provence in the 9th arrondissement of Paris, the home of his parents, Pierre and Madeleine. | Жак Дютрон родился 28 апреля 1943 года на 67 Рю де Прованс в 9-м округе Парижа, на родине своих родителей, Пьера и Мадлен. |
| The metalwork was fabricated in four months by Rigolet, who were then required to construct the tower near their works in the 19th arrondissement of Paris as a demonstration of its stability. | Металлоконструкции были изготовлены в течение четырех месяцев в Rigolet, которые затем должны были построить башню в 19-м округе Парижа в качестве демонстрации его стабильности. |
| On the 30th of May, 1832, a gunshot was heard ringing out across the 13th arrondissement in Paris. | 30 Мая 1832 года в 13-м округе Парижа раздался выстрел. |
| Set in a peaceful street of the smart and bourgeois 16th Arrondissement, the Regina Tour Eiffel enjoys a convenient location near the famous shopping street, Rue de Passy. | Отель Regina Tour Eiffel удобно расположился на тихой улице в элегантном фешенебельном 16 округа Парижа, рядом с известной торговой улицей Пасси. |
| He was Mayor of the 5th arrondissement of Paris from March 1983 to May 1995, when he became Mayor of Paris. | С марта 1983 года по май 1995 года Тибери был мэром 5-го округа Парижа, и с этой должности ушёл после избрания мэром Парижа в 1995 году. |
| Hotel de Vigny is situated close to the Champs-Elysées on the quieter and more private side of Paris's chic 8th arrondissement. | Отель De Vigny расположен рядом с Елисейскими полями, в более спокойной и уединенной части шикарного восьмого муниципального округа Парижа. |
| Prior to becoming an actress she learned the trombone and classical percussion at the Conservatoire of the 11th arrondissement, Paris. | До того, как стать актрисой, она изучала тромбон и классическую перкуссию в музыкальной школе 11-го округа Парижа. |
| This hotel is located on Paris' right bank in the heart of the 1st arrondissement, within walking distance to the Jardin de Tuileries, Place Vendome, the Louvre and the Champs-Elysées. | Отель Renaissance Paris Vendome находится на правом берегу Сены в самом центре 1-го административного округа Парижа, в нескольких минутах ходьбы до сада Тюильри, Вандомской площади и Елисейских полей. |