Jim Hall, 83, American jazz guitarist, composer and arranger. | Джим Холл (83) - американский джазовый гитарист, композитор, аранжировщик. |
Scott Bradlee (born 1981), pianist, composer and arranger who is the creator of the Postmodern Jukebox. | Брэдли, Скотт (род. 1981) - американский пианист и аранжировщик, основатель проекта Postmodern Jukebox. |
Solveig Heilo (born December 24, 1981), simply known as Sol Heilo, is a Norwegian composer, artist, musician, music producer, arranger, designer and costume designer. | Solveig Heilo; род. 24 декабря 1981, Берум, Норвегия) - норвежский композитор, художник, музыкант, музыкальный продюсер, аранжировщик, дизайнер и художник по костюмам. |
The well-known jazz pianist and arranger Anatoliy Kalvarskiy was invited as musical manager. | В качестве музыкального руководителя был приглашён известный джазовый пианист и аранжировщик Анатолий Кальварский. |
I'm going to need a new arranger if I am to develop a contemporary nightclub act. | Мне нужен новый аранжировщик чтобы создать современный ночной клуб. |
In New York Raksin worked as an arranger for Harms/Chappell. | В Нью-Йорке Рэксин работал аранжировщиком для «Harms/Chappell». |
Third, in the orchestral production is Bob Ezrin, the original arranger of the disc. | В-третьих, оркестровые производства Боб Эзрин, оригинальные аранжировщиком диска. |
The group was created by a composer and arranger Vladimir Mikhnovetsky. | Группа была создана композитором и аранжировщиком Владимиром Михновецким. |
Her mother's father was novelist A. B. Guthrie Jr. Her father, Hubbard Atwood, was a composer and arranger. | Отец ее матери был романистом А. Б. Гатри младшим Ее отец, Хаббард Этвуд, был композитором и аранжировщиком. |
Born in Cleveland, Ohio, Dameron was the most influential arranger of the bebop era, but also wrote charts for swing and hard bop players. | Родившийся в Кливленде (штат Огайо) Демерон был наиболее влиятельным аранжировщиком эры бибопа, вместе с тем он писал композиции и в стилях свинг и хард-боп. |
After touring with several bands in the US as a keyboardist, Goren settled in Los Angeles, California where he met and collaborated with Leonard Cohen on the critically acclaimed album The Future (1992) as arranger and co-producer. | После туров и концертов с несколькими группами в США как клавишник, Йоав переехал в Лос-Анджелес, где он встретился, а потом работал с легендарным Леонардом Коэном над известным альбомом «The Future» (1992) в качестве аранжировщика и сопродюсера. |
From 1991 to 1995 he served as a house producer and arranger at the Manhattan Center in New York, arranging and producing scores of songs for a wide array of artists including Columbia/Sony jazz artist Richard Bona. | С 1991 по 1995 он работал в качестве издательского продюсера и аранжировщика в Манхэттен-центре в Нью-Йорке, аранжируя и сочиняя сотни песен для разных артистов, таких как Коламбия/Сони джазового артиста Ричарда Бона. |
He moved shortly thereafter to Hollywood to pursue his career as an arranger and spent the next several years writing arrangements for multiple radio and record projects. | Вскоре он переехал в Голливуд, чтобы продолжить карьеру аранжировщика и провел следующие несколько лет там, написав несколько проектов для радио и студии. |
When not conducting live orchestras, he supervised film scores for sound pictures, compiling a substantial list of films on which he worked as composer, arranger or musical director. | В то время, когда он не занимался дирижированием оркестров, Рапи руководил озвучиванием фильмов, тем самым составив значительный список кинокартин, над которыми он работал в качестве композитора, аранжировщика или музыкального руководителя. |
He started playing piano at age six, learning from his father, Joe Baldwin, a pianist and arranger for big bands in the 1940s and 1950s, notably with Ambrose and his Orchestra. | Джон начал играть на фортепиано в возрасте шести лет под руководством отца - аранжировщика и саксофониста Джо Болдуина, участника многих биг-бэндов 1940-1950-х годов, в частности, Ambrose Orchestra (англ.)русск... |
I'm the lone arranger. | Я в одиночестве тут заправляю. |
You, the 'lone arranger', the 'one that makes the impossible possible'. | А как же "Я в одиночестве тут заправляю. И делаю невозможное возможным". |