Aron claimed that no distinctions were made between cities and villages under the Constitution of 1936. |
Арон указывает, что в Конституции 1936 г. нет дискриминирующих различий между городом и деревней. |
Hermann Aron (1 October 1845 - 29 August 1913) was a German researcher of electrical engineering. |
Герман Арон (1 октября 1845 - 29 августа 1913) - немецкий учёный и исследователь в области физики электротехники. |
Daniel Bell and Raymond Aron wrote about the end of fascist and communist ideology in the hope that we would enter an age of pragmatism in which politics would be a subject of argument and debate, not belief and total worldviews. |
Дэниел Белл и Раймонд Арон писали о конце фашистской и коммунистической идеологий в надежде, что мы вступаем в эпоху прагматизма, в которой политика будет предметом споров и обсуждений, а не убеждений и общих мировоззрений. |
As Aron was trying to exit a corner of the ring, Zivic knocked him out with a bolo punch, a crossing right hand smash to the jaw, 1:58 into the fifth. |
Когда Арон пытался выйти из угла ринга, Зивик нокаутировал его ударом боло, правой рукой в челюсть, на 1:58 в пятом раунде. |
The basis of the book was a series of lectures Aron gave in 1957 and 1958 at Sorbonne University. |
В основу книги легли лекции, которые Раймон Арон читал в 1957-1958 гг. в университете Сорбонны. |