You created the armorer, a figurehead to take the fall for you if the gun deal went bad. |
Вы создали оружейника, подставное лицо которое ответит за все, если сделка с оружием пойдет не так, как планировалось. |
He charges twice as much as every other armorer in the city. |
Брал в два раза больше любого другого оружейника в городе |
You created the armorer, a figurehead to take the fall for you if the gun deal went bad. |
Ты создал Оружейника, чтобы его поймали вместо тебя, если сделка с оружием провалится. |
I have my observers, as I said, and it's possible that they saw Lord Arryn visit this armorer several times in the weeks before his death. |
Как я сказал, у меня есть наблюдатели, и существует вероятность, что они видели, как лорд Аррен несколько раз посещал этого оружейника. |
He lives in King's Landing as an armorer's apprentice and is unaware of his true parentage. |
Он живёт в Королевской Гавани, служит помощником оружейника и понятия не имеет о своём благородном происхождении. |