| You created the armorer, a figurehead to take the fall for you if the gun deal went bad. | Вы создали оружейника, подставное лицо которое ответит за все, если сделка с оружием пойдет не так, как планировалось. |
| He charges twice as much as every other armorer in the city. | Брал в два раза больше любого другого оружейника в городе |
| You created the armorer, a figurehead to take the fall for you if the gun deal went bad. | Ты создал Оружейника, чтобы его поймали вместо тебя, если сделка с оружием провалится. |
| I have my observers, as I said, and it's possible that they saw Lord Arryn visit this armorer several times in the weeks before his death. | Как я сказал, у меня есть наблюдатели, и существует вероятность, что они видели, как лорд Аррен несколько раз посещал этого оружейника. |
| He lives in King's Landing as an armorer's apprentice and is unaware of his true parentage. | Он живёт в Королевской Гавани, служит помощником оружейника и понятия не имеет о своём благородном происхождении. |