So... here is our armored bus driving northbound on the road. | Бронированный автобус движется на север по дороге. |
BTR-152 converted into an armored artillery tractor. | БТР-152, преобразованный в бронированный артиллерийский тягач. |
The present invention can be used to create an armored briefcase that is easy to implement, is light-weight and more comfortable and is also less labor-intensive to produce. | Использование, заявленной полезной модели позволит создать бронированный портфель простой в исполнении, легкий, повышенной комфортности, а также приведет к снижению трудозатрат на производство. |
The Bouncer model of Big Daddy featured it encased in a heavier diving suit than the Rosie, with the helmet more heavily armored and having multiple smaller holes for viewing. | Модель Громилы заключена в более тяжёлый водолазный костюм, чем аналогичный костюм Рози, и носит более тяжёлый бронированный шлем, в котором намного меньше отверстий для просмотра. |
It won't be too hard to get someone inside because if this is legit, the armored van company will back our play. | Будет не сложно кого-то туда внедрить, потому что, если это законно, компания, которой принадлежит бронированный фургон, поддержит нашу игру. |
For the operation the army consisted of eight units - 4th, 6th, 9th and 12th infantry divisions along with the 1st Guards Infantry division, 2nd Cavalry Division, the Armored Brigade and 4th Border Brigade. | Для участия в операции армия состояла из восьми единиц - 4, 6, 9 и 12 пехотных дивизий, а также 1-й гвардейской пехотной дивизии, 2-й кавалерийской дивизии, танковой бригады и 4-й пограничной бригады. |
In addition to the reduction, one active Stryker BCT will convert to an infantry BCT, and its vehicles will be used to convert an Army National Guard BCT from armored to Stryker. | В дополнение к сокращению, одна активная страйкер бригада сможет превращаться в пехотную, и её транспортные средства станут использоваться для преобразования бригады армии Национальной гвардии из танковой в страйкер-бригаду. |
A wave of military, government, and diplomatic defections, led by his long-time ally First Armored Brigade Commander General Ali Muhsin al-Ahmar, rocked his regime. | Волна военных, правительственных и дипломатических «отступников», возглавляемых его давним союзником, командиром Первой танковой бригады генералом Али Мухсин аль-Ахмаром, пошатнула его режим. |
Clark commanded C Company, 6th Battalion, 32nd Armor, 194th Armored Brigade, a company composed of wounded soldiers, at Fort Knox. | Поправившись, Кларк командовал ротой в 6-м батальоне 32-го танкового полка, 194-й танковой бригады в Форт-Ноксе, которая полностью состояла из перенесших ранения солдат. |
Two such cannons were also intended to equip the armored frigate "Minin", which was built in St. Petersburg from 1866 to 1878. | Двумя такими орудиями также предполагалось вооружить броненосный фрегат «Минин», строившийся в Санкт-Петербурге с 1866 по 1878 год. |
The British battlecruisers were able to catch up to the Germans, however, and in the ensuing battle, the large armored cruiser Blücher was sunk. | Тем не менее, британским линейным крейсерам удалось догнать немцев и последующем бою большой броненосный крейсер «Блюхер» был потоплен. |
In September 1915, he joined the armored cruiser USS San Diego, flagship for the Pacific Fleet. | В сентябре 1915 он был переведён на броненосный крейсер USS San Diego, флагман Тихоокеанского флота. |
The remaining British Mediterranean forces - one armored cruiser, four light cruisers, and 16 destroyers - were placed under the control of the French Mediterranean Fleet, and bases at both Gibraltar and Malta were opened to the French. | Оставшиеся британские средиземноморские силы - один броненосный крейсер, четыре легких крейсера и 16 эсминцев - были поставлены под контроль французского Средиземноморского флота, а базы на Гибралтаре и Мальте были открыты для французских моряков. |
Two Japanese ships-the battleship Hizen and the armored cruiser Asama-had been patrolling in the area. | Два японских корабля: линкор «Хидзэн» (бывший российский «Ретвизан») и броненосный крейсер «Асама» патрулировали область. |
The IV Scouting Group was tasked with screening to the north to prevent any Russian naval forces from moving out of the Gulf of Finland undetected, while several armored cruisers and other warships bombarded the port. | 4-я разведгруппа получила задачу прикрывать главные силы с севера, чтобы российские корабли не вышли незамеченными из Финского залива, в то время как несколько броненосных крейсеров и других кораблей обстреливали порт. |
They requested naval support, and so the Navy organized a force comprising the coastal defense ship Beowulf, three armored cruisers, three light cruisers, including Augsburg, and a large number of torpedo boats and minesweepers. | Операция потребовала поддержки флота и командование выделило корабль береговой обороны «Беовульф», три броненосных крейсера, три лёгких крейсера (включая «Аугсбург») и большое количество торпедных катеров и минных заградителей. |
After rejoining with the East Asia Squadron, she proceeded to South American waters, where she participated in the Battle of Coronel, where the German squadron overpowered and sank a pair of British armored cruisers. | Присоединившись снова к восточноазиатской эскадре он проследовал в южноамериканские воды, где участвовал в битве при Коронеле, в ходе которой германская эскадра накрыла и потопила пару британских броненосных крейсеров. |
On 17 August, Augsburg, Magdeburg, three destroyers, and the minelayer Deutschland encountered a pair of powerful Russian armored cruisers, Admiral Makarov and Gromoboi. | 17 августа «Аугсбург», «Магдебург», три эсминца и минный заградитель «Дойчланд» наткнулись на пару мощных российских броненосных крейсеров «Адмирал Макаров» и «Громобой». |
Still, these changes were made with the stipulation that the total price of the new naval program not exceed the original limit, so the increase in battleship tonnage was bought with the previous elimination of armored cruisers and decreasing the number of destroyer-type warships. | Кроме того, стоимость новой морской программы не выходила за рамки утверждённого бюджета, поскольку увеличение тоннажа компенсировалось отказом от постройки броненосных крейсеров и уменьшением количества эсминцев. |
Taking mobile one and two, armed and armored. | Ведет первую и вторую группы, с оружием и в броне. |
This tiny armored lady was actually getting me excited about writing, saying how the pen is mightier than the sword. | Эта маленькая леди в броне воодушевила меня по поводу сочинения, сказав, что ручка сильнее меча. |
It was a coincidence, an armored man being shot by armor-piercing bullets. | Случайность, что человек в броне погиб от бронебойных пуль. |
It is able to withstand heavy enemy fire thanks to very robust armored construction and finds its key strengths in the areas of low-level maneuverability and accurate weapons delivery. | Способен выдерживать сильный огонь противника благодаря прочной броне и наиболее эффективен в зонах низкой маневренности, а также для точной доставки вооружений. |
Ladies and gentlemen, I give you the armored attack platform to lead American defense forces into the 21st century. | Я представляю вам броне технику которая поведет амерканские войска в 21 веке. |
A withdrawal was ordered and his armored unit was given the mission of covering the movement until a secondary position could be established. | Был отдан приказ к отступлению, его бронетанковая часть получила задание прикрывать отход, пока не будут оборудованы новые позиции. |
It also sent an armored brigade of 150 tanks, the advance elements of which began to arrive on October 17, but reached the front only on October 24, too late to participate in the fighting. | Также была отправлена бронетанковая бригада из 150 танков, передовые подразделения, которой начали поступать 17 октября, но достигли фронта лишь к 24 октября, слишком поздно чтобы участвовать в боевых действиях. |
I Corps commanded the 3rd, 13th, 1st, 8th, 15th, 12th, and 5th Divisions with the 17th Armored Brigade in support. | В составе первого корпуса были З-я, 13-я, 1-я, 8-я, 15-я, 12-я, 5-я дивизия, их поддерживала 17-я бронетанковая бригада. |
Far behind the frontlines, around the city of Brzesc, was the main reserve, which probably comprised six IDs, two Cavalry Brigades (7th Wielkopolska BK from Poznań, 8th Pomorska BK from Bydgoszcz), an Armored Brigade and the 1st Warsaw Air Corps. | В глубоком тылу, около города Брест, находились главные резервы, которые состояли из шести пехотных дивизий, двух кавалерийских бригад (7-я кбр из Познани, 8-я кбр из Быдгощ), бронетанковая бригада, и 1-й Варшавский авиакорпус. |
In mid 2014, the studio announced Armored Warfare, a tank game developed for. | В середине 2014 года студия анонсировала Armored Warfare, танковый симулятор, издателем выступил. |
The decision to develop Armored Warfare was one result of this strategy. | Решение о создании Armored Warfare является одним из результатов этой стратегии. |
He later began writing for such Sunrise works as Armored Trooper VOTOMS, Yoroiden Samurai Troopers (Ronin Warriors), Mister Ajikko. | Позднее он участвовал в создании таких аниме студии Sunrise, как Armored Trooper VOTOMS, Yoroiden Samurai Troopers (Ronin Warriors), Mister Ajikko. |
SWAT units may also employ ARVs (Armored Rescue Vehicle) for insertion, maneuvering, or during tactical operations such as the rescue of civilians, officers, firefighters, and/or military personnel pinned down by gunfire. | Отряды SWAT могут использовать ARV (Armored Rescue Vehicle - бронированные спасательные машины) в частности в ходе боевых операций, при штурме, при спасении полицейских и гражданских, сражённых огнём. |
The band made its live debuts in local clubs and in California and had the opportunity to play with bands such as Megadeth, Armored Saint, Alcatrazz, Malice, Exciter, Mercyful Fate, Riot, Autograph and Icon. | Группа дебютировала с концертными выступлениями в местных клубах, что позволило им сыграть с такими группами, как Megadeth, Armored Saint, Alcatraz, Malice, Exciter, Mercyful Fate, Riot, Autograph. |
Additional Russian armored equipment and troops invaded the town of Gori. | В город Гори были введены дополнительные единицы бронетехники и войска. |
It is for this reason that the lighter forces centered on the 101st Airborne division and the British 16th Air Assault brigade will fly directly into the Baghdad area, linking up with armored columns racing up from Kuwait. | Именно поэтому мобильные силы, костяк которых составляют 101 воздушно-десантная дивизия США и 16 воздушно-штурмовая бригада Великобритании, будут десантированы непосредственно возле Багдада, где им предстоит соединиться с колоннами бронетехники, идущей из Кувейта. |
He placed the tanks in position and awaited the expected North Korean armored attack. | Он разместил танки на позициях и стал ожидать предполагаемого наступления бронетехники противника. |
Throughout the war it remained effective against Japanese vehicles, which were thinly armored and were rarely committed in large groups. | На протяжении всей войны она оставалась эффективной против японской бронетехники, которая защищалась противопульной бронёй и, более того, редко применялась в больших количествах. |
During early engagements, the M24 Chaffee light tank was the primary armored vehicle used by the Americans because it was most readily available and most combat-ready; nevertheless, it performed poorly against heavier North Korean armor. | В ходе начальных боёв американцы в основном использовали лёгкие танки М24 «Чаффи», ввиду их наибольшей доступности и боеготовности, тем не менее, в боях они оказались слабее более тяжёлой северокорейской бронетехники. |
The first three columns consisted of armored brigades, and the final column was the infantry support. | Первые три колонны состояли из танковых подразделений, а последняя, четвёртая, включала их пехотную поддержку. |
Main forces included about 35 group armies, comprising 118 infantry divisions, 13 armored divisions, and 33 artillery and antiaircraft artillery divisions, plus 71 independent regiments and 21 independent battalions of mostly support troops. | К 1987 году основные силы включали в себя 35 полевых армий, 118 пехотных дивизий, 13 танковых дивизий и 33 артиллерийские и зенитные артиллерийские дивизии, а также 71 отдельный полк и 21 отдельный батальон, преимущественно из тылового обеспечения. |
During the day the tankers, in co-operation with artillery, repulsed 7 armored attacks and inflicted heavy human and technical losses on the enemy. | Так в течении дня танкисты, совместно с артиллерией, отбили 7 танковых атак противника, нанеся при этом ему большие потери в технике и живой силе. |
This Corps fought battles in Guangxi in 1939-1940 and in the Battle of Yunnan-Burma Road in 1942 reducing the armored units due to losses and mechanical breakdown of the vehicles. | Эта армия участвовала в сражениях в Гуанси в 1939-1940 годах и в битве за Юньнаньско-Бирманский путь в 1942 году, которые сократили численность танковых подразделений из-за потерь и механических поломок. |
The creation of mechanised and tank units marked the dawn of a new branch of armed forces, which would be called armored forces. | Создание механизированных и танковых частей положило начало новому роду войск, получившему наименование автобронетанковых войск. |
Ataman Semenov... who only believes in his armored trains. | Атаман Семёнов... Который верит только в бронепоезда. |
You can't be a parachutist, partisan, political prisoner and commander of an armored train. | Он не может быть и парашютистом, и партизаном, и политическим заключённым и ещё командиром бронепоезда. |
Despite several tactical Polish victories, including the successful cavalry charge at Krojanty on 1 September, and the destruction of a German armored train near Chojnice, the German armies were able to advance quickly. | Несмотря на ряд тактических успехов польских войск, включая бой под Кроянтами, где 1 сентября польская кавалерия нанесла свой знаменитый удар по тылам противника, а также уничтожение немецкого бронепоезда в районе железнодорожной станции Хойнице, наступление вермахта было стремительным. |
The Romanian army in Transylvania included 64 infantry battalions, 28 cavalry squadrons, 160 cannons, 32 howitzers, one armored train, two air squadrons and two pioneer battalions, one north and one south. | Румынская армия в Трансильвании состояла из 64 батальонов пехоты, 28 эскадронов кавалерии, 160 пушек, 32 гаубицы, 1 бронепоезда, 3 авиаэскадрилий, 2 горных батальонов, и была разделена на две группы: Север и Юг. |
After the outbreak of the war, additional problems associated with gun carriages were found, which were solved by outright mounting them on truck beds or armored trains. | После начала войны возникли дополнительные проблемы с изготовлением повозок для орудия; выход был найден в установке вращающихся частей пушек на платформы грузовых автомобилей и бронепоезда. |