BTR-152 converted into an armored artillery tractor. | БТР-152, преобразованный в бронированный артиллерийский тягач. |
The second Blackwing wears an armored suit that has wings enabling her to fly. | Второе Чёрное крыло носит бронированный костюм, у которого есть крылья, позволяющие ей летать. |
In 2007 a multifunctional armored vehicle KAMAZ-43269 Vystrel (BMP-97) was acknowledged the best one in its class at the International Military Vehicle Show IDEX-2007. | В 2007 году многоцелевой бронированный автомобиль КАМАЗ-43269 «Выстрел» (БПМ-97) был признан лучшим в своем классе на выставке вооружений и военной техники «IDEX-2007». |
The present invention can be used to create an armored briefcase that is easy to implement, is light-weight and more comfortable and is also less labor-intensive to produce. | Использование, заявленной полезной модели позволит создать бронированный портфель простой в исполнении, легкий, повышенной комфортности, а также приведет к снижению трудозатрат на производство. |
Armored transport bus carrying four Naval Brig detainees from New Orleans to Charleston crossed over the double yellow until point of impact. | Бронированный автобус, перевозивший четырёх заключённых с корабля-тюрьмы из Нового Орлеана в Чарльстон, двигался в северном направлении примерно в 8:30. пересёк двойную сплошную, чтобы избежать столкновения. |
For the operation the army consisted of eight units - 4th, 6th, 9th and 12th infantry divisions along with the 1st Guards Infantry division, 2nd Cavalry Division, the Armored Brigade and 4th Border Brigade. | Для участия в операции армия состояла из восьми единиц - 4, 6, 9 и 12 пехотных дивизий, а также 1-й гвардейской пехотной дивизии, 2-й кавалерийской дивизии, танковой бригады и 4-й пограничной бригады. |
In addition to the reduction, one active Stryker BCT will convert to an infantry BCT, and its vehicles will be used to convert an Army National Guard BCT from armored to Stryker. | В дополнение к сокращению, одна активная страйкер бригада сможет превращаться в пехотную, и её транспортные средства станут использоваться для преобразования бригады армии Национальной гвардии из танковой в страйкер-бригаду. |
A wave of military, government, and diplomatic defections, led by his long-time ally First Armored Brigade Commander General Ali Muhsin al-Ahmar, rocked his regime. | Волна военных, правительственных и дипломатических «отступников», возглавляемых его давним союзником, командиром Первой танковой бригады генералом Али Мухсин аль-Ахмаром, пошатнула его режим. |
Clark commanded C Company, 6th Battalion, 32nd Armor, 194th Armored Brigade, a company composed of wounded soldiers, at Fort Knox. | Поправившись, Кларк командовал ротой в 6-м батальоне 32-го танкового полка, 194-й танковой бригады в Форт-Ноксе, которая полностью состояла из перенесших ранения солдат. |
Two such cannons were also intended to equip the armored frigate "Minin", which was built in St. Petersburg from 1866 to 1878. | Двумя такими орудиями также предполагалось вооружить броненосный фрегат «Минин», строившийся в Санкт-Петербурге с 1866 по 1878 год. |
The remaining British Mediterranean forces - one armored cruiser, four light cruisers, and 16 destroyers - were placed under the control of the French Mediterranean Fleet, and bases at both Gibraltar and Malta were opened to the French. | Оставшиеся британские средиземноморские силы - один броненосный крейсер, четыре легких крейсера и 16 эсминцев - были поставлены под контроль французского Средиземноморского флота, а базы на Гибралтаре и Мальте были открыты для французских моряков. |
USS North Carolina (ACR-12/CA-12) was a Tennessee-class armored cruiser of the United States Navy. | USS North Carolina (ACR-12) - броненосный крейсер типа «Теннесси». |
Almost a year later, on April 6, 1917, he reported to the renamed armored cruiser USS West Virginia for duty in connection with aircraft catapult experiments. | Почти год спустя, 6 апреля 1917 года, он был направлен на броненосный крейсер USS West Virginia (ACR-5), где в его обязанности входило проведение экспериментов по катапультированию из самолёта. |
The first armored cruiser to be designed by the German navy, Fürst Bismarck was an enlarged version of the Victoria Louise-class cruisers, at nearly twice the displacement and with a significantly more powerful armament. | Первый броненосный крейсер разработанный для немецкого флота, Fürst Bismarck был крупнее крейсеров типа «Виктория Луизе» почти в два раза и имел значительно более мощное вооружение. |
In the ensuing action, both ships were hit several times, forcing Glasgow to break off and fall behind the more powerful armored cruisers. | В последующем бою оба корабля получили несколько попаданий, что вынудило «Глазго» прервать бой и отступить перед лицом более мощных броненосных крейсеров. |
The IV Scouting Group was tasked with screening to the north to prevent any Russian naval forces from moving out of the Gulf of Finland undetected, while several armored cruisers and other warships bombarded the port. | 4-я разведгруппа получила задачу прикрывать главные силы с севера, чтобы российские корабли не вышли незамеченными из Финского залива, в то время как несколько броненосных крейсеров и других кораблей обстреливали порт. |
They requested naval support, and so the Navy organized a force comprising the coastal defense ship Beowulf, three armored cruisers, three light cruisers, including Augsburg, and a large number of torpedo boats and minesweepers. | Операция потребовала поддержки флота и командование выделило корабль береговой обороны «Беовульф», три броненосных крейсера, три лёгких крейсера (включая «Аугсбург») и большое количество торпедных катеров и минных заградителей. |
On 17 August, Augsburg, Magdeburg, three destroyers, and the minelayer Deutschland encountered a pair of powerful Russian armored cruisers, Admiral Makarov and Gromoboi. | 17 августа «Аугсбург», «Магдебург», три эсминца и минный заградитель «Дойчланд» наткнулись на пару мощных российских броненосных крейсеров «Адмирал Макаров» и «Громобой». |
Still, these changes were made with the stipulation that the total price of the new naval program not exceed the original limit, so the increase in battleship tonnage was bought with the previous elimination of armored cruisers and decreasing the number of destroyer-type warships. | Кроме того, стоимость новой морской программы не выходила за рамки утверждённого бюджета, поскольку увеличение тоннажа компенсировалось отказом от постройки броненосных крейсеров и уменьшением количества эсминцев. |
Taking mobile one and two, armed and armored. | Ведет первую и вторую группы, с оружием и в броне. |
This tiny armored lady was actually getting me excited about writing, saying how the pen is mightier than the sword. | Эта маленькая леди в броне воодушевила меня по поводу сочинения, сказав, что ручка сильнее меча. |
A.I.M. appear in Iron Man: Armored Adventures episodes "Ready, A.I.M., Fire", "Panther's Prey", "Designed Only For Chaos", "Uncontrollable", and "Titanium vs. Iron". | А. И.М. появился в мультсериале «Железный человек: Приключения в броне» в эпизодах «Готов, А. И.М., огонь», «Пантеры хищники», «предназначен только для Хаоса», «Неуправляемый» и «Титан и железо». |
As an added bonus, we have included exclusive rewards that players can earn by participating in the tournament, including an Armored Murloc in-game pet. | В этом году за участие в турнире предусмотрены также эксклюзивные награды, в частности, внутриигровой спутник - мурлок в боевой броне. |
Ladies and gentlemen, I give you the armored attack platform to lead American defense forces into the 21st century. | Я представляю вам броне технику которая поведет амерканские войска в 21 веке. |
A withdrawal was ordered and his armored unit was given the mission of covering the movement until a secondary position could be established. | Был отдан приказ к отступлению, его бронетанковая часть получила задание прикрывать отход, пока не будут оборудованы новые позиции. |
It also sent an armored brigade of 150 tanks, the advance elements of which began to arrive on October 17, but reached the front only on October 24, too late to participate in the fighting. | Также была отправлена бронетанковая бригада из 150 танков, передовые подразделения, которой начали поступать 17 октября, но достигли фронта лишь к 24 октября, слишком поздно чтобы участвовать в боевых действиях. |
I Corps commanded the 3rd, 13th, 1st, 8th, 15th, 12th, and 5th Divisions with the 17th Armored Brigade in support. | В составе первого корпуса были З-я, 13-я, 1-я, 8-я, 15-я, 12-я, 5-я дивизия, их поддерживала 17-я бронетанковая бригада. |
Far behind the frontlines, around the city of Brzesc, was the main reserve, which probably comprised six IDs, two Cavalry Brigades (7th Wielkopolska BK from Poznań, 8th Pomorska BK from Bydgoszcz), an Armored Brigade and the 1st Warsaw Air Corps. | В глубоком тылу, около города Брест, находились главные резервы, которые состояли из шести пехотных дивизий, двух кавалерийских бригад (7-я кбр из Познани, 8-я кбр из Быдгощ), бронетанковая бригада, и 1-й Варшавский авиакорпус. |
In mid 2014, the studio announced Armored Warfare, a tank game developed for. | В середине 2014 года студия анонсировала Armored Warfare, танковый симулятор, издателем выступил. |
The decision to develop Armored Warfare was one result of this strategy. | Решение о создании Armored Warfare является одним из результатов этой стратегии. |
He later began writing for such Sunrise works as Armored Trooper VOTOMS, Yoroiden Samurai Troopers (Ronin Warriors), Mister Ajikko. | Позднее он участвовал в создании таких аниме студии Sunrise, как Armored Trooper VOTOMS, Yoroiden Samurai Troopers (Ronin Warriors), Mister Ajikko. |
SWAT units may also employ ARVs (Armored Rescue Vehicle) for insertion, maneuvering, or during tactical operations such as the rescue of civilians, officers, firefighters, and/or military personnel pinned down by gunfire. | Отряды SWAT могут использовать ARV (Armored Rescue Vehicle - бронированные спасательные машины) в частности в ходе боевых операций, при штурме, при спасении полицейских и гражданских, сражённых огнём. |
The band made its live debuts in local clubs and in California and had the opportunity to play with bands such as Megadeth, Armored Saint, Alcatrazz, Malice, Exciter, Mercyful Fate, Riot, Autograph and Icon. | Группа дебютировала с концертными выступлениями в местных клубах, что позволило им сыграть с такими группами, как Megadeth, Armored Saint, Alcatraz, Malice, Exciter, Mercyful Fate, Riot, Autograph. |
Additional Russian armored equipment and troops invaded the town of Gori. | В город Гори были введены дополнительные единицы бронетехники и войска. |
DAMAGE WARNING DEVICE FOR ALLY ARMORED CARS ON A BATTLE FIELD | УСТРОЙСТВО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПОРАЖЕНИЯ СВОЕЙ БРОНЕТЕХНИКИ НА ПОЛЕ БОЯ |
It is for this reason that the lighter forces centered on the 101st Airborne division and the British 16th Air Assault brigade will fly directly into the Baghdad area, linking up with armored columns racing up from Kuwait. | Именно поэтому мобильные силы, костяк которых составляют 101 воздушно-десантная дивизия США и 16 воздушно-штурмовая бригада Великобритании, будут десантированы непосредственно возле Багдада, где им предстоит соединиться с колоннами бронетехники, идущей из Кувейта. |
Additional ammunition was carried by M39 Armored Utility Vehicles. | Из бронетехники были только бронеавтомобили DAF M39. |
During early engagements, the M24 Chaffee light tank was the primary armored vehicle used by the Americans because it was most readily available and most combat-ready; nevertheless, it performed poorly against heavier North Korean armor. | В ходе начальных боёв американцы в основном использовали лёгкие танки М24 «Чаффи», ввиду их наибольшей доступности и боеготовности, тем не менее, в боях они оказались слабее более тяжёлой северокорейской бронетехники. |
The first three columns consisted of armored brigades, and the final column was the infantry support. | Первые три колонны состояли из танковых подразделений, а последняя, четвёртая, включала их пехотную поддержку. |
Main forces included about 35 group armies, comprising 118 infantry divisions, 13 armored divisions, and 33 artillery and antiaircraft artillery divisions, plus 71 independent regiments and 21 independent battalions of mostly support troops. | К 1987 году основные силы включали в себя 35 полевых армий, 118 пехотных дивизий, 13 танковых дивизий и 33 артиллерийские и зенитные артиллерийские дивизии, а также 71 отдельный полк и 21 отдельный батальон, преимущественно из тылового обеспечения. |
During the day the tankers, in co-operation with artillery, repulsed 7 armored attacks and inflicted heavy human and technical losses on the enemy. | Так в течении дня танкисты, совместно с артиллерией, отбили 7 танковых атак противника, нанеся при этом ему большие потери в технике и живой силе. |
This Corps fought battles in Guangxi in 1939-1940 and in the Battle of Yunnan-Burma Road in 1942 reducing the armored units due to losses and mechanical breakdown of the vehicles. | Эта армия участвовала в сражениях в Гуанси в 1939-1940 годах и в битве за Юньнаньско-Бирманский путь в 1942 году, которые сократили численность танковых подразделений из-за потерь и механических поломок. |
The creation of mechanised and tank units marked the dawn of a new branch of armed forces, which would be called armored forces. | Создание механизированных и танковых частей положило начало новому роду войск, получившему наименование автобронетанковых войск. |
In the workshops are almost ready cars of the Japanese armored train. | В мастерских стоят почти готовые вагоны японского бронепоезда. |
Ataman Semenov... who only believes in his armored trains. | Атаман Семёнов... Который верит только в бронепоезда. |
Despite several tactical Polish victories, including the successful cavalry charge at Krojanty on 1 September, and the destruction of a German armored train near Chojnice, the German armies were able to advance quickly. | Несмотря на ряд тактических успехов польских войск, включая бой под Кроянтами, где 1 сентября польская кавалерия нанесла свой знаменитый удар по тылам противника, а также уничтожение немецкого бронепоезда в районе железнодорожной станции Хойнице, наступление вермахта было стремительным. |
Byt the end of August, the Cavalry corps of Budyonny had defeated General Sutulov's Cossack Division and together with the 10th army struck a blow against the White troops in the village of Serebryakovo-Zelenovskaya, capturing four armored trains. | В конце августа конный корпус Будённого разбил в районе западнее станицы Островская казачью дивизию генерала Сутулова и совместно с 10-й армией нанёс сильный удар по войскам белых в районе станицы Серебряково-Зеленовская, захватив 4 бронепоезда. |
The Romanian army in Transylvania included 64 infantry battalions, 28 cavalry squadrons, 160 cannons, 32 howitzers, one armored train, two air squadrons and two pioneer battalions, one north and one south. | Румынская армия в Трансильвании состояла из 64 батальонов пехоты, 28 эскадронов кавалерии, 160 пушек, 32 гаубицы, 1 бронепоезда, 3 авиаэскадрилий, 2 горных батальонов, и была разделена на две группы: Север и Юг. |