Английский - русский
Перевод слова Armistice

Перевод armistice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перемирие (примеров 103)
An armistice is a temporary agreement to cease hostilities. Перемирие - временное прекращение боевых действий.
Neither of the two parties, whom we hold to be responsible, would dare break the armistice. Ни одна из двух сторон, которые мы считаем ответственными, не посмеет нарушить перемирие.
Too bad about the armistice. Жалко, что наступило перемирие.
He requested from the Italian War Ministry an "aircraft loaded with equipment to be used for guerrilla attacks in Eritrea", but the Italian armistice a few days later ended his plan. Более того, он даже попросил у итальянского военного министерства «самолёт, загруженный боеприпасами, который будет использоваться для партизанских атак в Эритрее», но подписанное правительством несколько дней спустя перемирие с союзниками поставило на этом отчаянном плане крест.
In September Hursley was attached to the Levant Flotilla to support military operations in the Dodecanese Campaign to occupy various Italian-occupied Greek islands after the armistice with Italy. В сентябре Hursley был придан флотилии Леванта, для поддержки операций в Эгейском море, с целью занять контролируемые итальянцами греческие острова, после наступившего перемирия с Италией (Перемирие между Италией и Союзниками во Второй мировой войне).
Больше примеров...
Прекращение военных действий (примеров 2)
The cessation of hostilities was agreed to at the Armistice of Cormons signed on 12 August, followed by the Treaty of Vienna on 3 October 1866. Прекращение военных действий было отмечено Кормонским перемирием, подписаным 12 августа, после чего был подписан Венский договор от 3 октября 1866 года.
The terms of the armistice called for an immediate evacuation of German troops from occupied Belgium, France, and Luxembourg within fifteen days. Условия перемирия, выдвинутые Антантой были следующими: Прекращение военных действий, эвакуация в течение 14 дней оккупированных германскими войсками районов Франции, территорий Бельгии и Люксембурга, а также Эльзас-Лотарингии.
Больше примеров...
Прекращении огня (примеров 4)
Because they're talking about an armistice. Потому что они просят о прекращении огня.
If that were not recognized, it would mean that any one of such infringements might not only nullify the armistice regime, but in fact put in jeopardy the ceasefire itself. Если это не будет признано, это будет означать, что любое такое нарушение может не только аннулировать весь режим перемирия, но, фактически, поставить под угрозу соглашение о прекращении огня.
An armistice was finally reached in June 1953. Пока наконец в июне 1935 года не было подписано соглашение о прекращении огня.
The most lamentable effects continue to be seen in children and women who die or are mutilated as a result of this hidden weapon, a weapon with indiscriminate action and which does not respect any armistice, nor does it have the capacity to respect a ceasefire. Это невидимое, неизбирательное оружие, не соблюдающее перемирий или соглашений о прекращении огня, продолжает причинять наиболее серьезные страдания детям и женщинам, которые гибнут или становятся инвалидами в результате его применения.
Больше примеров...