| Goodbye, ugly armchair, anonymous tenant whom I liked. |
До свидания, уродливое кресло... Неизвестный жилец, которого я любил. |
| The set of functional furniture for pupils includes a table with supports on which a case is mounted having a foldable desk, and an armchair assembled with assembly parts such as the back, the seat and the side elements provided with feet and armrests having supports. |
Комплект функциональной ученической мебели, содержит парту с опорными стойками, на которых смонтирован имеющий откидную столешницу-крышку коробчатый корпус, и кресло, выполненное сборным из составных частей - спинки, сиденья, боковин, имеющих ножки и подлокотников со стойками. |
| Armchair is the place where clerk spends the most part of his worktime. |
Кресло - это место, где офисный работник проводит бóльшую часть своего трудового дня. |
| Like my Voltaire armchair, for instance. |
Например, мое любимое вольтеровское кресло. |
| Do you mind if we take back the armchair? |
Можно, мы заберем наше кресло? |