| Well, I must say you make a very convincing armchair, Horace. |
Должен признать, кресло из тебя очень убедительное, Гораций. |
| people, loved ones, family... even your furniture... you mentioned an old armchair... and photo albums, books, even favorite landscapes. |
Люди, которых ты любил, семья... даже твоя мебель... ты упомянул старое кресло... и фотоальбомы, книги, даже любимые пейзажи. |
| That armchair was her favourite. |
Это кресло было ее любимым. |
| Is this armchair to your liking? |
Вам нравится это кресло? |
| SET OF ORTHOPEDIC FUNCTIONAL PIECES OF FURNITURE FOR RAISED (AND ALTERNATIVES), ARMCHAIR BELONGING TO EC SET AND PROCESS OF CONVERSION OF THE AFORESAID SET |
КОМПЛЕКТ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ОРТОПЕДИЧЕСКОЙ УЧЕНИЧЕСКОЙ МЕБЕЛИ (ВАРИАНТЫ), КРЕСЛО КОМПЛЕКТА И СПОСОБ ТРАНСФОРМИРОВАНИЯ КОМПЛЕКТА |