| sit in the armchair and start feeling sorry for myself. |
Сажусь в кресло и начинаю себя жалеть. |
| Due to the company, the Luhansk Oblast Children's Clinical Hospital has received the necessary hemodialysis equipment: hemodialyzer (artificial kidney), hemodialysis philter, and special armchair totaling UAH 119,000. |
Благодаря компании Луганская областная детская больница получила необходимое гемодиализное оборудование, а именно - гемодиализную машину (искусственную почку), гемодиализный фильтр и специальное кресло общей стоимостью 119 тысяч гривен. |
| The inventive massage armchair relates to physiotherapeutic devices, in particular to massage devices, and can be used for disease prevention, rehabilitation and for recovery of working capacity by means of massage and stimulation of the blood circulation in muscles. |
Массажное кресло относится к устройствам для физиотерапии, конкретно устройствам массажа и может быть использовано для профилактики, реабилитации, восстановления работоспособности людей путем проведения массажа стимулирования кровотока в мышцах. |
| In justice to the man's memory, I may say that I possess a carved oak armchair which I bought from him, second-hand, 50 years ago. |
Из чувства справедливости к памяти этого человека я могу сказать, что у меня есть резное дубовое кресло Картера, которое я купил в секонд-хенде 50 лет назад. |
| Look, that armchair. |
Надо же, то же кресло! |