Английский - русский
Перевод слова Arm-twisting

Перевод arm-twisting с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Выкручивания рук (примеров 7)
After a little arm-twisting, it looks like the GA is finally ready to drop those absurd charges. После небольшого выкручивания рук, ГУ, похоже, наконец-то готова отбросить эти абсурдные претензии.
Such concerns should, however, be addressed through the appropriate mechanisms that have been envisaged, and not through arm-twisting or financially strangling the only legitimate mechanism for verification of compliance with the Convention. Однако такого рода заботы следует урегулировать через предусмотренные соответствующие механизмы, а вовсе не путем выкручивания рук или финансового удушения единственного легитимного механизма проверки соблюдения Конвенции.
It was imposing its views on other members of the international community by means of arm-twisting, thereby damaging the unique environment of the United Nations. Она навязывает свои взгляды другим членам международного сообщества путем выкручивания рук, тем самым нанося ущерб уникальной атмосфере, сложившейся в Организации Объединенных Наций.
We were also surprised over the arm-twisting techniques employed subsequently by some of them to dissuade Member States from supporting the draft resolution. Мы были также удивлены тактикой "выкручивания рук", к которой некоторые из них прибегли для того, чтобы убедить государства-члены не поддерживать этот проект резолюции.
We share the criticism of the International Monetary Fund with regard to its arm-twisting policy when loans are conditioned on many political factors that have nothing to do with the actual economic situation. Мы разделяем критику в адрес Международного валютного фонда за то, что он проводит политику «выкручивания рук», ставя предоставление займов в зависимость от выполнения многочисленных политических условий, которые не имеют ничего общего с фактической экономической ситуацией.
Больше примеров...
Выкручивание рук (примеров 2)
I mean, they can steal pretty much anything, but bureaucratic arm-twisting isn't one of their specialties. Они могут украть почти все, но бюрократическое выкручивание рук - это не их специализация.
Japan kept the yen undervalued and erected hidden barriers to foreign goods, precipitating strong pressure - and periodic arm-twisting - by the US for Japanese concessions. Япония поддерживала заниженную стоимость иены, а также выдвигала скрытые барьеры для иностранных товаров, что вызвало сильное давление - и периодическое выкручивание рук - со стороны США для японских концессий.
Больше примеров...