Английский - русский
Перевод слова Archipelago

Перевод archipelago с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Архипелаг (примеров 220)
Many of these handicaps are particularly debilitating when a country is a small archipelago like Maldives. Многие из этих негативных факторов оказывают особенно неблагоприятное воздействие в условиях такой страны, как Мальдивская Республика, представляющей собой небольшой архипелаг.
The Spanish government later ceded the Philippine archipelago to the United States in the 1898 Treaty of Paris. Позднее испанское правительство по условиям Парижского договора 1898 года уступило Филиппинский архипелаг США.
The tsunami created by the Sumatra earthquake that morning swept through the entire archipelago of the Maldives with awesome fury, taking lives, devastating infrastructure, crippling our economy and washing away decades of hard work and toil of our people. Волна цунами, образовавшаяся в результате землетрясения в районе Суматры, произошедшего этим утром, с устрашающей силой обрушилась на весь архипелаг Мальдивских островов, унеся жизни людей, разрушив инфраструктуру, подорвав экономику нашей страны и сведя на нет десятилетия напряженной работы и упорного труда нашего народа.
Viet Nam once again reaffirms that the "Xisha" Islands referred to by China is Viet Nam's Hoang Sa Archipelago (also known as the Paracel Islands), which China has unlawfully occupied by force since 1974. Вьетнам вновь подтверждает, что острова «Сиша», о которых говорит Китай, - это принадлежащий Вьетнаму архипелаг Хоанша (известный также как Парасельские острова), который Китай незаконно оккупирует силой с 1974 года.
The Svalbard Treaty grants Norway full sovereignty of Svalbard, but the archipelago holds special status as among other things a free economic zone and is not part of the European Economic Area and the Schengen Area. Шпицбергенский трактат дал Норвегии полный суверенитет над Шпицбергеном, но архипелаг получил особый статус свободной экономической зоны и не является частью Европейской экономической и Шенгенской зон.
Больше примеров...
Островах (примеров 32)
This category two hurricane damaged homes and destroyed crops in five islands in the central part of our archipelago. Этот ураган второй категории разрушил дома и уничтожил посевы на пяти островах в центральной части нашего архипелага.
UNESCO was helping Vanuatu redesign its science curricula to incorporate key elements of the vast body of indigenous knowledge that continued to thrive in the archipelago. ЮНЕСКО оказывает Вануату помощь в пересмотре ее учебно-научных программ для включения основных элементов обширного свода знаний коренных народов, которые по-прежнему имеют широкое распространение на островах архипелага.
Bearing in mind the pledges made by France on the eve of the referendum for self-determination of 22 December 1974 held in the Comoros, to respect the territorial integrity of the Archipelago on its accession to independence; памятуя об обещании Франции уважать территориальную целостность архипелага после получения им независимости, которое было дано накануне референдума по вопросу о самоопределении, состоявшегося на Коморских островах 22 декабря 1974 года,
In Seychelles, intra-island communications within the archipelago is currently enabled through terrestrial-submarine cable links. На Сейшельских Островах связь в пределах архипелага обеспечивается при помощи наземных и подводных кабелей.
As a mid-island archipelago, successive Bahamian governments have been challenged to implement effective health administration policies and improve physical and socio-economic facilities to ensure that citizens in all the islands can access health care services - even those with the smallest populations. Поскольку государство расположено на архипелаге, перед сменяющими друг друга правительствами Багамских Островов стоит непростая задача по проведению эффективной политики управления здравоохранением и улучшению физической инфраструктуры и социально-экономической базы в целях обеспечения доступа к медицинскому обслуживанию для граждан, проживающих на всех, даже самых малонаселенных островах.
Больше примеров...