Английский - русский
Перевод слова Archetypal

Перевод archetypal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Архетипической (примеров 5)
Beaumont greatly pared down the cast of characters and simplified the tale to an almost archetypal simplicity. Мадам Бомон значительно урезала описание характеров персонажей и упростила сказку до почти архетипической простоты.
These "feminine" and "masculine" qualities are drawn from the Jungian archetypal structure, and is reminiscent of some of his earlier works, especially Demian. Эти «женские» и «мужские» качества взяты из архетипической структуры Юнга, и напоминают некоторые из ранних работ Гессе, особенно «Демиан».
In 1970, Hillman became editor of Spring Publications, a publishing company devoted to advancing Archetypal Psychology as well as publishing books on mythology, philosophy and art. В 1970 году Хиллман стал редактором «Spring Publications», издательства посвященому продвижению архетипической психологии, а также изданию книг по мифологии, философии и искусству.
But Philo borrowed also Platonic elements in designating the Logos as the "idea of ideas" and the "archetypal idea". Влияние Платона видно в определении Логоса, как «идеи идей» и «архетипической идеи».
James Hillman, 85, American psychologist, proponent of archetypal psychology. Хиллман, Джеймс (85) - американский психолог, основатель архетипической психологии.
Больше примеров...
Типичного (примеров 3)
The logistic map is a polynomial mapping, often cited as an archetypal example of how chaotic behaviour can arise from very simple non-linear dynamical equations. Логистическое отображение является полиномиальным отображением второй степени и часто приводится в качестве типичного примера того, как хаотическое поведение может возникать из очень простых нелинейных динамических уравнений.
Critics often accused it of exploitative neocolonialism, and described it as the archetypal example of the influence of a multinational corporation on the internal politics of the banana republics. Критики часто обвиняли её в эксплуатационном неоколониализме и приводили в качестве типичного примера влияния транснациональной корпорации на внутреннюю политику так называемых «банановых республик».
That whiff of careening, heedless adolescent fecklessness is part of what makes the archetypal American male presence alarming when he is equipped with a global cudgel. Данное веяние подростковой бездумности и безответственности является частью того, что делает присутствие типичного американского мужчины столь тревожным, когда он вооружён «дубиной» мирового масштаба.
Больше примеров...
Архетипическим (примеров 3)
but he's considered the prototypical genius or archetypal Renaissance man. Так что в этом смысле, он на самом деле не внес вклад, но он считается прототипом гения или архетипическим человеком Возрождения.
In this manner one can meet one's own Shadow, Animus/Anima, Wise Old Wo/Man (Senex) and finally the Self, names that Jung gave to archetypal personifications of (unpersonal) unconscious contents which seem to span all cultures. Здесь возможно встретить собственную Тень, Анимуса и Аниму, мудреца (сенекс) и, наконец, Самость, имена, которые Юнг дал архетипическим персонификациям (неличностному) бессознательного.
This story, like many of the stories in my chapters, reads almost as an archetypal episode, like something out of Shakespeare, that's happening now and will happen again in the future. Эта история, как многие другие в моём проекте, кажется архетипическим мифом, сценой из трагедии Шекспира, обречённой на повторение сейчас и в будущем.
Больше примеров...
Типичным (примеров 4)
Mr. AMORIN TENCONI (Uruguay) said that Mr. Iglesias was an archetypal Uruguayan, having immigrated from Spain at a young age and taken full advantage of the educational opportunities offered by the State. Г-н АМОРИН ТЕНКОНИ (Уругвай) говорит, что г-н Иглесиас является типичным уруг-вайцем, эмигрировавшим из Испании молодым человеком, который получил образование, воспользовавшись возможностями, предлагавши-мися государством.
If you thought of our moon as the archetypal moon of the solar system, if you like, then... Well, you might think that all the other moons out there, hundreds of them, would be dead, uninteresting worlds. Если считать Луну типичным для Солнечной системы спутником, то логично было бы предположить, что сотни других спутников - такие же унылые, пустынные миры.
The rapid collapse of porbeagle stocks on both sides of the North Atlantic is often cited as archetypal of the "boom and bust" pattern of most shark fisheries. Быстрый коллапс численности атлантических сельдевых акул в обеих частях Северной Атлантики является типичным примером бума и краха большинства акульих промыслов.
To the Ancient Greeks and Romans the Celtic warrior was the archetypal barbarian, stereotypically presented as massive, powerful, and malicious. Для древних греков и римлян кельтские воины были типичным образцом варваров, они стереотипно воспринимались как физически сильные и агрессивные люди.
Больше примеров...
Archetypal (примеров 1)
Больше примеров...
Архетипических (примеров 3)
According to the occult science, space and time are the result of the manifestation of their archetypal principles, called "Mahakasha" and "Mahakala" respectively. Согласно оккультной науке, пространство и время являются результатом манифестации их архетипических принципов, называемых соответственно Махакаша и Махакала.
Although Jung acknowledged the universality of archetypal symbols, he contrasted this with the concept of a sign-images having a one-to-one connotation with their meaning. Хотя Юнг настаивал на универсальности архетипических символов, его точка зрения противоположна пониманию знака - образа, который имеет однозначно определённое значение.
It is a form of symbolism: actions concerned with 'now' or fantasies derived from life, or organized structures of events appealing to archetypal symbolic associations. Это символическая форма, состоящая из сиюминутных действий, навеянных жизнью фантазий или организованной структуры событий, основывающихся на архетипических символических ассоциациях».
Больше примеров...
Архетип (примеров 3)
You have made your father into a kind of archetypal monster. Ты превратил своего отца в архетип чудовища.
What's the archetypal comic situation in Chaplin's films? Каков архетип комической ситуации в фильмах Чаплина?
According to Alexander Tille, Knecht Ruprecht originally represented an archetypal manservant, "and has exactly as much individuality of social rank and as little personal individuality as the Junker Hanns and the Bauer Michel, the characters representative of country nobility and peasantry respectively." По словам Александра Тилле, Кнехт Рупрехт первоначально представлял собой «архетип слуги» и «имел ровно столько индивидуализированного социального статуса и ровно столько небольшой личной индивидуальности, как Ханс Юнкер и Бауэр Михель, символы представителей дворянства и крестьянства страны соответственно».
Больше примеров...
Архетипичной (примеров 2)
Ikemoto specified that she must fit the "archetypal heroine" mold. Икэмото решил, что она должна соответствовать шаблону «архетипичной героини».
It is filled with fabulous encounters - whether with the Cyclops, Circe the archetypal femme fatale, or adrift on drug-induced happiness with the Lotus Eaters. В сюжете множество захватывающих встреч, С циклопами, с Цирцеей, архетипичной роковой женщиной, или или случайная встреча с одурманенными наркотиками Лотофагами.
Больше примеров...
Архетипичный (примеров 2)
It's a common archetypal image. Это распространённый архетипичный образ.
So Hamlet, or its Disney incarnation The Lion King, is an archetypal voyage-and-return plot wrapped in a revenge tragedy. Таким образом "Гамлет", или его диснеевская версия "Король лев", это архетипичный сюжет путешествие-возвращение, обёрнутый в трагедию мести.
Больше примеров...