Mr. AMORIN TENCONI (Uruguay) said that Mr. Iglesias was an archetypal Uruguayan, having immigrated from Spain at a young age and taken full advantage of the educational opportunities offered by the State. |
Г-н АМОРИН ТЕНКОНИ (Уругвай) говорит, что г-н Иглесиас является типичным уруг-вайцем, эмигрировавшим из Испании молодым человеком, который получил образование, воспользовавшись возможностями, предлагавши-мися государством. |
If you thought of our moon as the archetypal moon of the solar system, if you like, then... Well, you might think that all the other moons out there, hundreds of them, would be dead, uninteresting worlds. |
Если считать Луну типичным для Солнечной системы спутником, то логично было бы предположить, что сотни других спутников - такие же унылые, пустынные миры. |
The rapid collapse of porbeagle stocks on both sides of the North Atlantic is often cited as archetypal of the "boom and bust" pattern of most shark fisheries. |
Быстрый коллапс численности атлантических сельдевых акул в обеих частях Северной Атлантики является типичным примером бума и краха большинства акульих промыслов. |
To the Ancient Greeks and Romans the Celtic warrior was the archetypal barbarian, stereotypically presented as massive, powerful, and malicious. |
Для древних греков и римлян кельтские воины были типичным образцом варваров, они стереотипно воспринимались как физически сильные и агрессивные люди. |