| Rock climbing club, archery, flag football. | Скалолазание, стрельба из лука, флагбол. |
| I mean, who picks archery as a hobby? | Стрельба из лука - это ж НЕ хобби. |
| Starting from the swimming pools, that have counter-current swimming machines and various water accessories, or planned activities with a guide such as minigolf, archery, horse-back riding, etc. | От бассейнов, оборудованных искусственным течением и водными развлечениями, до организованных экскурсий с гидами таких как минигольф, стрельба из лука, прогулки на лошадях и другие. |
| The indigenous people also had the opportunity to compete in various indigenous skills, such as blowpipe, log splitting and archery. | Кроме того, представители коренных народов получили возможность принять участие в соревнованиях по различным традиционным видам спорта, таким как стрельба из духовых трубок, рубка дров и стрельба из лука. |
| Yes, like archery... | Например, стрельба из лука и вышивание. |
| He changes his costume and abandons the use of his trademark trick arrows for more traditional archery equipment. | Он меняет свой костюм и перестает использовать свои особые стрелы, перейдя к более стандартному стрелковому оборудованию. |
| The three of us are back in the archery business. | И мы втроем вернулись к стрелковому бизнесу? |
| Yesterday, I had a busy day and today... today, I was going to say hello after practicing archery. | Но сегодня... сегодня я как раз хотел поприветствовать вас после тренировки с луком. |
| Along with his excellent archery skills, Speedy has mastered several different types of hand-to-hand combat including judo, kickboxing, and karate. | Вместе с мастерским владением луком, Спиди изучил несколько видов боевых искусств, включая дзюдо, кикбоксинг и карате. |
| Royal banquets and feasts were held on a continual basis, as were outdoor sports and pastimes, such as hunting, hawking, and jousting and archery tournaments. | Королевские банкеты и праздники проводились на постоянной основе, равно как и открытые спортивные развлечения, такие как охота, соколиная охота, рыцарские турниры и соревнования лучников. |
| Tickets to the archery competition. | Вот билеты на соревнования лучников. |
| Besides, I got an archery set for my birthday. | Кроме того, я получила набор лучника на день рождения. |
| I got certified in archery. | Я получил диплом лучника. |
| So don't blame me if you let a boy scout with an archery badge crash his party. | Так что не вините меня, что бойскаут в костюме лучника испортил ему вечеринку. |