The museum is divided into several complexes The archeological complex consists of a private pavilion and an open area. | Территория музея разделена на несколько комплексов: Археологический комплекс музея состоит из закрытого павильона и открытой площадки. |
Located in a series of chambers in the original citadel, the museum includes a courtyard which contains archeological ruins dating back 2,700 years. | Расположенный в анфиладе залов, музей включает в себя также археологический парк во дворе крепости, возраст которого составляет 2700 лет. |
In 11 and 15 century here was slovanien wooden small castle fortifed Buildings, sacrifice-place basin and another articles was reconstruct and now it is archeological museum in nature. | С 11 до 15 века здесь стоял славянский деревянный замок, укрепленный частоколом. Жилые избушки, жертвенники, печь и разные предметы были частично реконструированы и в настоящее время создают археологический музей в природе. |
One of these people's ancient cities is now the archeological site of Chiapa de Corzo, in which was found the oldest calendar known on a piece of ceramic with a date of 36 BCE. | В одном из древних городов этого народа, который сейчас известен как археологический объект Чьяпа-де-Корсо, был найден старейший календарь с датой 36 год до н. э. |
The Casqui are thought to have had their principal town at a site near Parkin at the location of the present-day Parkin Archeological State Park. | Племя Каски, как предполагают, обитало в районе современного города Паркин в штате Арканзас, гда в настоящее время находится Государственный археологический парк Паркин. |
International archeological journal "Stratum plus". | Международный журнал по археологии и культурной антропологии «Stratum plus». |
The archeological hall is dedicated to the earliest era of the region's history. | Зал археологии посвящён древнейшему периоду истории края. |
Unique Ukraine, aimed at protecting, studying, and popularizing concrete monuments of Ukraine's material and spiritual culture (museum collections, architectural, archeological, and historical sites, folk traditions and crafts, etc. | «Украина уникальная» направлена на охрану, изучение и популяризацию конкретных памятников материальной и духовной культуры народа Украины (музейные коллекции, памятники архитектуры, археологии, истории, народные традиции и промыслы и т.п. |
Hostile views of Domitian had been propagated until archeological and numismatic advances brought renewed attention to his reign, and necessitated a revision of the literary tradition established by Tacitus and Pliny. | Враждебное отношение к Домициану было широко распространено вплоть до начала ХХ века, когда новые открытия в области археологии и нумизматики оживили интерес к его правлению и потребовали пересмотреть устоявшуюся литературную традицию, установленную Тацитом и Плинием Младшим. |
The park has underground structures, so it is also an archeological site. | В связи с расположением на территории парка подземных сооружений, парк также является памятником археологии. |