| As the freshly defeated Catalan Court supported the Archduke against Philip V, the Franco-Spanish forces were not strong enough to attempt a recapture of the city until 1713. |
Несмотря на то, что победа в войне была за Филиппом V, каталонские кортесы продолжали поддерживать Карла Австрийского, и франко-испанские войска были недостаточно сильны, чтобы отбить город до 1713 года. |
| The Allies also intended to garner support in Spain for an insurrection in the name of the Austrian pretender to the Spanish throne, the Archduke Charles. |
Союзники также рассчитывали создать базу в Испании для восстания в поддержку австрийского претендента на испанский престол эрцгерцога Карла. |
| It was arranged that Anna marry his grandson, Archduke Ferdinand of Austria, second son of Queen Regnant Joanna of Castile and her late husband and co-ruler, Philip I of Castile. |
Было решено, что Анна выйдет замуж за его внука, эрцгерцога Фердинанда Австрийского, сына правящей королевы Хуаны Кастильской и её покойного мужа и соправителя Филиппа I Красивого. |
| The siege ended when the city fell into Spanish hands after a short and intense siege by the Spanish Army of Flanders commanded by Archduke Albert of Austria, Governor-General of the Spanish Netherlands (Spanish: Alberto de Austria). |
Город перешел в испанские руки после короткой и интенсивной осады испанской армией под командованием эрцгерцога Альбрехта VII Австрийского, генерал-губернатора Испанских Нидерландов. |
| The murder of Archduke Franz Ferdinand on a Sarajevo street in June, 1914 dragged the empires of Europe into the first true World War. |
бийство эрцгерцога австрийского 'ранца 'ердинанда в -араево в июне 1914 года вовлекло европейские державы в первую действительно мировую войну. |