| The Archduke is the ruler. | Эрцгерцог - это вроде короля? |
| On 26 January 1631 she arrived in Trieste, where she met Archduke Leopold Wilhelm of Austria, her future brother-in-law, who escort the Infanta to the Vienna court. | В конце января 1631 года она прибыла в Триест, где её встретил эрцгерцог Леопольд Вильгельм, будущий деверь, чтобы сопроводить ко двору жениха. |
| 2 December 1868 - 29 December 1902: His Imperial and Royal Highness Archduke Leopold Ferdinand of Austria, Prince of Tuscany 29 December 1902 - 4 July 1935: Leopold Wölfling Nicholas Horthy, Memoirs (London: Hutchinson, 1956), 70-71. | 2 декабря 1868 - 29 декабря 1902 года: «Его Императорское и Королевское Высочество Эрцгерцог Леопольд Фердинанд Австрийский, Принц Тосканский» 29 декабря 1902 - 4 июля 1935 года: «Леопольд Вёльфлинг» Nicholas Horthy, Memoirs (London: Hutchinson, 1956), 70-71. |
| There, at its capital Sarajevo, the Archduke and his wife could ride in an open carriage side by side... | Там, в её столице Сараево, эрцгерцог и его жена могли ездить в открытом автомобиле бок о бок... Таким образом, ради любви эрцгерцог шёл на смерть. |
| As they had only two surviving daughters, his younger brother Archduke Sigismund Francis inherited his titles as Count of Tyrol and Archduke of Further Austria. | Так как у них с женой не было наследников мужского пола, его младший брат эрцгерцог Сигизмунд Франц унаследовал его титулы графа Тирольского и эрцгерцога Австрийского. |
| If you don't like that, try Archduke Chocula. | Если тебе это не нравится, попробуй немного "Эрц-герцога Шокула". |
| Archduke Sebassis has over 40,000 demons at his command. | У эрц-герцога Себассиса более сорока тысяч демонов в команде. |
| Did you really think you were going to kill Archduke Sebassis? | Ты действительно собирался убить эрц-герцога Себассиса? |
| As the freshly defeated Catalan Court supported the Archduke against Philip V, the Franco-Spanish forces were not strong enough to attempt a recapture of the city until 1713. | Несмотря на то, что победа в войне была за Филиппом V, каталонские кортесы продолжали поддерживать Карла Австрийского, и франко-испанские войска были недостаточно сильны, чтобы отбить город до 1713 года. |
| She is headed to Flanders to marry the Archduke of Austria, Philip, nicknamed the Handsome, a man she has never laid eyes on. | Она направляется во Фландрию, чтобы выйти замуж за австрийского эрцгерцога Филиппа, которого она никогда не видела. |
| On April 22, 1430, his father promised her in marriage to Sigismund, born in 1427, son of the Archduke Frederick of Austria, Count of Tyrol. | 22 апреля 1430 года её отец пообещал её в жёны Сигизмунду, сыну эрцгерцога Фридриха Австрийского, графа Тироля. |
| It was arranged that Anna marry his grandson, Archduke Ferdinand of Austria, second son of Queen Regnant Joanna of Castile and her late husband and co-ruler, Philip I of Castile. | Было решено, что Анна выйдет замуж за его внука, эрцгерцога Фердинанда Австрийского, сына правящей королевы Хуаны Кастильской и её покойного мужа и соправителя Филиппа I Красивого. |
| This betrothal was, however, short-lived and Marie never managed to conclude a political marriage for her youngest daughter, instead marrying her to Archduke Anton of Austria-Tuscany in 1931. | Однако помолвка продлилась недолго, и Марии так и не удалось заключить для младшей дочери политически выгодный брак: в 1931 году Илеана вышла замуж за герцога из Тосканской ветви династии Габсбургов Антона Австрийского. |