| He also welcomed the convening of the symposium entitled "Space and archaeology" in June 2005. | Выступающий также приветствует созыв в июне 2005 года симпозиума по теме "Космос и археология". |
| Coordination efforts with other entities working in related fields, such as desertification, meteorology, agriculture, architecture, archaeology, remote sensing and energy utilization, were a major concern of the proposal. | Значительное внимание в рамках предлагаемого проекта уделяется координации усилий с другими организациями и учреждениями, работающими в таких смежных областях, как борьба с опустыниванием, метеорология, сельское хозяйство, архитектура, археология, дистанционное зондирование и энергетика. |
| So little was known, in fact, that a major 1998 exhibition highlighting these artifacts was subtitled: "Art and Archaeology of the Unknown Past". | Именно из-за скудости сведений крупная выставка 1998 г. сопровождалась подтекстом: «Искусство и археология неизвестного прошлого». |
| The museum is structured into many scientific sections: Ancient History and Archaeology, Medieval History, History of Basarabia, Contemporary History, Treasures. | Музей разделён на несколько частей: Археология и Античная История, Средневековая История, История Бессарабии, Современная История, Клады. |
| These two views were inspiring to the direction that the new processual archaeology began to take in the 1960s. | Выдвинул ряд идей, на основе которых в 1960-е гг. сформировалась процессуальная археология. |
| The Museum houses hundreds of thousands of artifacts of Georgia's and the Caucasus' archaeology and ethnography. | Музей содержит тысячи грузинских и кавказских археологических и этнографических памятников. |
| 2001 -Lecture on Archaeology of Barbados to community residents of the Port St. Charles Marina, the site of an Amerindian settlement; | в 2001 году для жителей общины Порт-Сент-Чарльз-Марина, где находится древнее индейское поселение, была организована лекция об археологических изысканиях на Барбадосе; |
| Accusations concerning archaeology were therefore strange to hear, as that was one area in which the Government enjoyed excellent ecumenical relations. | Поэтому слышать обвинения относительно археологических исследований весьма странно, поскольку в этой области правительство поддерживает прекрасные отношения с представителями различных концессий. |
| Critical thinker and archaeologist Stephen Williams uses the phrase "Fantastic Archaeology" to describe the archeological theories and discoveries which he defines as "fanciful archaeological interpretations" (Williams 1991, 12). | Критик и археолог Стивен Уильямс (англ.)русск. использовал высказывание «фантастическая археология» для описания археологических теорий и открытий, которые он определяет как «причудливые археологические толкования». |
| Some work has been done by the setting up of a Wetlands Archaeology Unit to deal with sub-peat archaeology and by the establishment of a joint committee with the Northern Ireland authorities to consider an all-Ireland approach to underwater archaeology. | Для решения этой проблемы был создан Центр археологических исследований в заболоченных районах для проведения археологических раскопок в подторфяных слоях, а также учрежден совместный комитет с властями Северной Ирландии для выработки общенационального подхода к проведению подводных археологических исследований. |
| Frankly, I'm surprised to see you at an-an archaeology event. | Честно говоря, не ожидал увидеть тебя на-на археологическом мероприятии. |
| The Istanbul Archaeology Museum has lions, dragons, and bulls. | В стамбульском Археологическом музее хранятся барельефы львов, драконов и быков. |
| He worked at the Odessa Archaeological Museum, National Academy of Sciences of Ukraine, for several years headed the department of Classical Archaeology Museum. | Работал в Одесском археологическом музее Национальной академии наук Украины, на протяжении ряда лет заведовал отделом классической археологии музея. |
| There are those in the archaeology community who see maritime archaeology as a separate discipline with its own concerns (such as shipwrecks) and requiring the specialized skills of the underwater archaeologist. | В археологическом сообществе есть люди, которые рассматривают морскую археологию как отдельную дисциплину со своими проблемами (такими как кораблекрушения) и требующие специальных навыков подводного археолога. |
| In certain older texts (typically British), the use of the ligatures æ and œ is common in words such as archæology, diarrhœa, and encyclopædia. | В старых текстах (в основном британских) распространено использование лигатур в некоторых словах латинского или греческого происхождения, как например archæology, diarrhœa и encyclopædia. |
| Hotels near National Museum of Ireland - Archaeology, Ireland. | Отели вблизи National Museum of Ireland - Archaeology, Ирландия. |
| In fall 2012 the Munich museum Haus der Kunst opened an exhibition about the work of the label called ECM - A Cultural Archaeology. | В 2012 году в мюнхенском Доме искусства прошла выставка, посвящённая ECM, - A Cultural Archaeology. |
| ICAANE (International Congress on the Archaeology of the Ancient Near East) is a conference cycle initiated by archaeologists from several European universities. | ICAANE (International Congress on the Archaeology of the Ancient Near East) это единственный конгресс глобального масштаба посвящён археологии Ближнего Востока. |
| His Introduction to the Study of Southwestern Archaeology, published in 1924, was the first synthesis of North American prehistory based on professionally recovered empirical data. | Его «Введение в изучение северо-западной археологии» (Introduction to the Study of Southwestern Archaeology, 1924) представляло собой первый синтез североамериканской доисторической эпохи на основании собранных археологических и этнологических данных. |
| These activities will be expanded in the future with the establishment of a language research centre, a history and traditional values research centre and an archaeology research centre. | В будущем такая деятельность расширится и будут открыты лингвистический научно-исследовательский центр, центр исследований в области истории и традиционных ценностей и археологический научно-исследовательский центр. |
| The Department of Archaeology is responsible for the preservation of the cultural heritage of Sri Lanka. | Задача сохранения культурного наследия Шри-Ланки возложена на Археологический департамент. |
| Hatay Archaeology Museum has the second largest collection of Roman mosaics in the world. | Археологический музей Антакьи имеет вторую по величине коллекцию античных мозаик в мире. |
| The Methoni Sea Antiquities Centre and Archaeological Park is a centre of studies with continuous educational and communication activity aiming at training specialists and promoting underwater archaeology in Greece and presenting sea antiquities. | Центр античных древностей, поднятых с морского дна, и археологический парк в Метони является исследовательским центром, осуществляющим постоянную просветительскую и информационную деятельность в целях подготовки специалистов и развития подводной археологии в Греции, а также популяризации античных находок, поднятых с морского дна. |
| The Museum of Ontario Archaeology in London, Ontario, is located adjacent to the site of another 500-year-old Neutral village. | Археологический музей Онтарио в г. Лондон, провинция Онтарио, расположен рядом с остатками ещё одного 500-летнего поселения нейтральных. |