Neolithic Greece is an archaeological term used to refer to the Neolithic phase of Greek history beginning with the spread of farming to Greece in 7000-6500 BC. | Неолитическая Греция - это археологический термин, используемый для обозначения неолитической фазы греческой истории, начиная с распространения сельского хозяйства в Греции в 7000-6500 годах до н. э. |
Up to now, 745 buildings in the city centre and 2 outside it have been selected, described and designated for protection as listed buildings, as well as 32 country houses and one archaeological monument. | До настоящего времени было отобрано, описано и взято под охрану в качестве исторических памятников 745 зданий в центре города и два здания за его пределами, а также 32 сельских дома и один археологический памятник. |
It also uses the Makridis Room near the Posidonio sports centre on the sea front and the old Archaeological Museum (Yeni Cami) as permanent exhibition spaces. | Галерея также использует «Залы Макридиса» на набережной и Старый Археологический музей как постоянные выставочные залы. |
Archaeological interest in the town started in the early 18th century AD and was included in Benoît de Maillet's Description de l'Egypte. | Археологический интерес к городу появился в начале XVIII века нашей эры и отразился в работе Бенуа де Майе «Описание Египта». |
The Methoni Sea Antiquities Centre and Archaeological Park is a centre of studies with continuous educational and communication activity aiming at training specialists and promoting underwater archaeology in Greece and presenting sea antiquities. | Центр античных древностей, поднятых с морского дна, и археологический парк в Метони является исследовательским центром, осуществляющим постоянную просветительскую и информационную деятельность в целях подготовки специалистов и развития подводной археологии в Греции, а также популяризации античных находок, поднятых с морского дна. |
There are 15 such rulings for historic monument sites and 27 for archaeological monument sites. | Эти заявления касаются 15 зон, объявленных историческими памятниками, и 27 зон, объявленных памятниками археологии. |
And on land, the Gothic Cathedral Saint Pierre is like a jewel in the old town centre, and its archaeological excavation site is fascinating. | Готический собор Сен-Пьер возвышается над старой частью города и открывает любителям археологии интересные экспонаты, найденные на раскопках. |
Kalidasa (Prakash Rai) works in the state archaeological department and is a food lover, he is 45 years old and remains unmarried. | Калидаса работает в государственном департаменте археологии и является гурманом, ему 45 лет, и он до сих пор не женат. |
RPM Nautical Foundation is a non-profit archaeological research and educational organization dedicated to the advancement of maritime archaeology that includes littoral surveys and excavation of individual shipwreck and harbor sites. | RPM Nautical Foundation (RPMNF) - некоммерческая исследовательская и образовательная организация, специализированная на морской археологии, включая прибрежные съёмки и раскопки отдельных затонувших кораблей и гаваней. |
Publishing scientific and archaeological materials and assisting archaeological researchers and students; | выпуском научных и археологических публикаций и оказанием содействия исследователям и студентам в области археологии; |
Pan-Andromeda Archaeological Survey (PAndAS) is a large-scale astronomical survey using the Canada-France-Hawaii Telescope. | Археологическое исследование Пан-Андромеда (PAndAS) (англ. Pan-Andromeda Archaeological Survey) - масштабное астрономическое исследование с использованием телескопа Канада-Франция-Гавайи. |
His work on "Puranic Time and the Archaeological Record" was published in ISKCON Communications Journal and Time and Archaeology. | Другой важной публикацией Кремо была научно-исследовательская статья «Пуранический период и археологические свидетельства» («Puranic Time and the Archaeological Record»), опубликованная в ISKCON Communications Journal. |
Finds of pottery from the excavations are partly held by the Trent & Peak Archaeological Trust, partly at Derby Museum. | Найденная керамика была частично передана в Trent & Peak Archaeological Trust, частично - в Музей и галерею Дерби. |
IKlaina Archaeological Project - Website of the Iklaina Archaeological Project | IKlaina Archaeological Project - Сайт археологического проекта Иклаина |
In the course of the nine seasons of excavation during the 1980s and 1990s, the museum's marine archaeological teams established that approximately 30% of the hull is still intact (Gesner, 2000:39ff). | В течение девяти сезонов раскопок 1980-х и 1990-х годов, командой морских археологов музея установлено, что около 30 % корпуса сохранилось более или менее нетронутым. |
In Europe, Italy with its great archaeological heritage, is one of the worst affected countries as far as illicit excavation is concerned. | На европейском континенте Италия, которая обладает богатейшим археологическим наследием, больше всех стран в мире страдает от "черных" археологов. |
In this regard, MINURSO has approached some archaeological experts with a view to carrying out an assessment of the work needed to repair the damage, along with the associated costs. | В этой связи МООНРЗС обратилась к ряду опытных археологов с просьбой провести оценку работ, необходимых для устранения ущерба, и соответствующих расходов. |
One such case was that of the huge archaeological excavations in Sri Lanka, where clandestine excavators often set to work more quickly than the archaeologists, another being that of the Kathmandu Valley in Nepal, where objects were stolen with a view to illicit export. | В их числе можно упомянуть случай широкомасштабных археологических раскопок в Шри-Ланке, где зачастую нелегальные раскопки ведутся еще до прибытия археологов, а также ситуацию в долине Катманду в Непале, где имеют место хищения в целях незаконного вывоза. |
In 1922 its organisation included the Yaroslavl Institute of Education which existed to train teachers, and the Yaroslavl branch of the Moscow Archaeological Institute, which prepared the critics, historians and archaeologists. | В 1922 году в его состав были включены Ярославский институт народного образования, готовивший учителей, и Ярославское отделение Московского археологического института, готовившее искусствоведов, историков, археологов. |