| In 1994, A. V. Matveev identified natural boundaries of the valley that first allowed perceiving it as a united archaeological complex. | В 1994 году А. В. Матвеевым были выявлены естественные рубежи долины, что впервые позволило воспринимать её как единый археологический комплекс. |
| My new friend decided to restrict himself with a trip around altiplano - to the archaeological complex Tiwanaku, to the Titicaca lake, to the towns Oruro, Uyuni, Potosi and Sucre. | Мой новый знакомый решил ограничиться поездкой по альтиплано - на археологический комплекс Тиванаку, на озеро Титикака и границу с Перу, в города Оруро, Уюни, Потоси и Сукре. |
| In 1898 Benndorf founded the Austrian Archaeological Institute, which plays a leading role in Ephesus today. | В 1898 году Бенндорф основал Австрийский археологический институт, который сегодня играет ведущую роль в исследовании Эфеса. |
| Athens: National Archaeological Museum. | Афины, Национальный археологический музей. |
| The Zagreb Archaeological Museum subsequently started its first excavations in Šćitarjevo and found numerous Roman artifacts at the depth of about 1 metre (3.3 ft). | Археологический музей Загреба впоследствии начал первые раскопки в Шчитаржево, в результате которых были найдены многочисленные артефакты римской эпохи, покоившиеся на глубине около 1 метра. |
| That is like saying "yesterday" in archaeological terms. | С точки зрения археологии это было вчера. |
| Some progress was made on returns and missing persons and, on 1 August, the Belgrade and Pristina cultural coordinators signed draft terms of reference for working groups on, inter alia, the return of documentation and artefacts and archaeological issues. | Был достигнут определенный прогресс по возвращению населения и по пропавшим без вести лицам, а 1 августа координаторы Белграда и Приштины по вопросам культуры подписали проект круга полномочий рабочих групп по вопросам, в частности, возвращения документации и предметов искусства, а также по вопросам археологии. |
| The Tejo Power Station has huge heritage value, not only in architectural or archaeological terms, but also from a historic, social, anthropological and economic perspective. | Центро Тежу представляет собой большую государственную ценность, не только с точки зрения архитектуры или археологии, но также с точки зрения истории, общества, антропологии и экономии. |
| The State Service for Archaeological Investigations is in charge of implementing policy on archaeology on behalf of the Minister. | Ответственность за осуществление политики в сфере археологии от имени министра осуществляет Государственная служба археологических исследований. |
| Since October 2014, he has been Disney Professor of Archaeology at the University of Cambridge and director of the McDonald Institute for Archaeological Research. | С октября 2014 года профессор имени Диснея по археологии и директор Института археологических исследований Макдональда в Кембриджском университете. |
| Pan-Andromeda Archaeological Survey (PAndAS) is a large-scale astronomical survey using the Canada-France-Hawaii Telescope. | Археологическое исследование Пан-Андромеда (PAndAS) (англ. Pan-Andromeda Archaeological Survey) - масштабное астрономическое исследование с использованием телескопа Канада-Франция-Гавайи. |
| His work on "Puranic Time and the Archaeological Record" was published in ISKCON Communications Journal and Time and Archaeology. | Другой важной публикацией Кремо была научно-исследовательская статья «Пуранический период и археологические свидетельства» («Puranic Time and the Archaeological Record»), опубликованная в ISKCON Communications Journal. |
| Finds of pottery from the excavations are partly held by the Trent & Peak Archaeological Trust, partly at Derby Museum. | Найденная керамика была частично передана в Trent & Peak Archaeological Trust, частично - в Музей и галерею Дерби. |
| IKlaina Archaeological Project - Website of the Iklaina Archaeological Project | IKlaina Archaeological Project - Сайт археологического проекта Иклаина |
| An archaeological team led by K.Indrapala of the University of Jaffna excavated a megalithic burial complex at Anaikoddai in Jaffna District, Sri Lanka. | Отряд археологов из университета Джафны под руководством К. Индрапалы откопал мегалитический могильник в районе Аннайкодая, входящего в состав округа Джафны Шри-Ланки. |
| To this end the museum coordinates archaeological activity on the island conducted by visiting researchers, its own staff and volunteers. | С этой целью музей координирует деятельность на острове приезжих археологов, собственных сотрудников и добровольно участвующих в раскопках лиц. |
| That's when the archaeological fair takes place, the biggest event of its kind in Poland. | Остальные фрагменты поселения были воссозданы, благодаря кропотливому труду археологов. |
| Starting in 1964, an archaeological team led by Dr. David Pendergast of the Royal Ontario Museum began extensive excavations and restorations of the site, which continued through 1970. | В начале 1965 года группа археологов из Королевского музея Онтарио под руководством Дэвида Пендергаста начала долговременные исследования, которые завершились в 1970 году. |
| Such research has led to an archaeological collection of 250,000 objects related to the prehistory of the island which also incorporates some artefacts from islands in the Eastern Caribbean. | С этой целью музей координирует деятельность на острове приезжих археологов, собственных сотрудников и добровольно участвующих в раскопках лиц. |