| The National Archaeological Museum is only 200 metres away. | Национальный археологический музей находится всего лишь в 200 метрах. |
| In 1898 Benndorf founded the Austrian Archaeological Institute, which plays a leading role in Ephesus today. | В 1898 году Бенндорф основал Австрийский археологический институт, который сегодня играет ведущую роль в исследовании Эфеса. |
| Archaeological and historical tourism has existed in the region since at least the 1960s, but only recently have local indigenous populations been taken into account as beneficiaries. | Археологический и исторический туризм существовали в регионе, по меньшей мере, с 1960-х годов, но лишь недавно была принята во внимание необходимость обеспечения экономических выгод от туризма для местного коренного населения. |
| The Archäologisches Museum Hamburg (Hamburg Archaeological Museum; formerly the Helms-Museum) is an archaeological museum in the Harburg borough of Hamburg, Germany. | Archäologisches Museum Hamburg, до 2009 года - Helms-Museum) - археологический музей, расположенный в Гамбурге, Германия. |
| The Archaeological Centre of Butrint together with the cities of Gjirokastra and Berat are declared by UNESCO as centres of cultural world heritage. | Археологический центр Бутринт и города Берат и Гирокастра были объявлены ЮНЕСКО объектами всемирного культурного наследия. |
| But I am not an archaeological expert. | Но я не эксперт в археологии. |
| Lance says we can increase membership and then have more power and influence in the archaeological world. | Ланс говорит, что мы можем привлечь больше членов, а затем добиться большего признания и влияния в мире археологии. |
| Some progress was made on returns and missing persons and, on 1 August, the Belgrade and Pristina cultural coordinators signed draft terms of reference for working groups on, inter alia, the return of documentation and artefacts and archaeological issues. | Был достигнут определенный прогресс по возвращению населения и по пропавшим без вести лицам, а 1 августа координаторы Белграда и Приштины по вопросам культуры подписали проект круга полномочий рабочих групп по вопросам, в частности, возвращения документации и предметов искусства, а также по вопросам археологии. |
| The "Marmitte dei Giganti" park is an extraordinary naturalistic and archaeological trail with the antique "marmitte" (pots) in soapstone, the cave paintings and unique plants and flowers. | Парк "Мармите дей Джиганти" (Котловина в горах) - необычайной красоты маршрут вглубь природы и археологии с античными "чугунками" из камня стеатит, наскальной живописью, уникальными растениями и цветами в единственных экземплярах. |
| Since October 2014, he has been Disney Professor of Archaeology at the University of Cambridge and director of the McDonald Institute for Archaeological Research. | С октября 2014 года профессор имени Диснея по археологии и директор Института археологических исследований Макдональда в Кембриджском университете. |
| Pan-Andromeda Archaeological Survey (PAndAS) is a large-scale astronomical survey using the Canada-France-Hawaii Telescope. | Археологическое исследование Пан-Андромеда (PAndAS) (англ. Pan-Andromeda Archaeological Survey) - масштабное астрономическое исследование с использованием телескопа Канада-Франция-Гавайи. |
| His work on "Puranic Time and the Archaeological Record" was published in ISKCON Communications Journal and Time and Archaeology. | Другой важной публикацией Кремо была научно-исследовательская статья «Пуранический период и археологические свидетельства» («Puranic Time and the Archaeological Record»), опубликованная в ISKCON Communications Journal. |
| Finds of pottery from the excavations are partly held by the Trent & Peak Archaeological Trust, partly at Derby Museum. | Найденная керамика была частично передана в Trent & Peak Archaeological Trust, частично - в Музей и галерею Дерби. |
| IKlaina Archaeological Project - Website of the Iklaina Archaeological Project | IKlaina Archaeological Project - Сайт археологического проекта Иклаина |
| Beresford bought Amenhotep back to London for a public unwrapping, in front of the creme de la creme of the archaeological world, all gnashing their teeth at his coup. | Бересфорд выкупил Аменхотепа, чтобы публично развернуть в Лондоне, перед сливками общества из мира археологов, чтобы они все скрежетали зубами от его успеха. |
| The Proto-Slavic break-up is dated to around 100 A.D., which correlates with the archaeological assessment of Slavic population in the early 1st millennium A.D. being spread on a large territory and already not being monolithic. | Момент распада датируется ок. 100 г. н. э., это согласуется с мнением археологов, что в начале 1-го тыс. н. э. славянская популяция занимала довольно обширную территорию и уже не была монолитной. |
| Archaeological excavations began in 1934, and some portions of the palace were reconstructed. | Раскопки начались в 1934, в результате работы археологов восстановлены фрагменты дворца. |
| That's when the archaeological fair takes place, the biggest event of its kind in Poland. | Остальные фрагменты поселения были воссозданы, благодаря кропотливому труду археологов. |
| Such research has led to an archaeological collection of 250,000 objects related to the prehistory of the island which also incorporates some artefacts from islands in the Eastern Caribbean. | С этой целью музей координирует деятельность на острове приезжих археологов, собственных сотрудников и добровольно участвующих в раскопках лиц. |