| She looked like a rotting apricot. | Она была похожа на гнилой абрикос. |
| I use "apricot" too much in my normal life. | Я слишком часто использую слово "абрикос" в повседневной жизни. |
| A number of international film festivals are held in Yerevan since 2001: "Golden Apricot"; "Kin" ("Woman"), "Yes Em" ("I Am") youth film festivals. | С 2001 года в Ереване проводится ряд международных кинофестивалей: "Золотой абрикос", "Кин" ("Женщина") и фестиваль молодежных фильмов "Ес Ем" ("Это - я"). |
| I merely ate a preserved apricot. | Однажды я съела консервированный абрикос. |
| If they don't have figs, well then just get apricot. | Если нет инжира, пусть возьмут абрикос. |
| In my whole life, my greatest invention was an apricot pancake. | В моей жизни самым большим изобретением был абрикосовый блин. |
| Favourite is... ~ Your favourite is apricot. | Любимый - абри... ~ Твой любимый - абрикосовый. |
| Your favourite is... is... is... is... apricot. | Твой любимый это... это... это... это... абрикосовый. |
| Or, ahn, apricot tart or... | Или абрикосовый тарт или... |
| The Narragansett sun peeked through the blinds, casting an apricot glow around the room as I got ready for my next trip. | Солнце заглянуло через жалюзи в Наррагансетт, разлив по комнате абрикосовый свет, я уже подготовился к своей следующей поездке. |
| Tajikistan and France offered to provide an overview on the trade in apricot kernels by the end of September 2014. | Таджикистан и Франция предложили подготовить к концу сентября 2014 года обзор торговли ядрами абрикосовых косточек. |
| A decision to develop new standards for goji berries, apricot kernels, and pumpkin or sesame seeds (proposed by the United Kingdom industry) required more background information and trade data. | Для принятия решения о разработке новых стандартов на ягоды дерезы обыкновенной, ядра абрикосовых косточек и семена тыквы или кунжута (предложенных отраслью Соединенного Королевства) требуется больше базовой информации и торговых данных. |