'Cause, obviously, you're the appetizer, I'm the entree. | Потому что, ты закуска, а я первое блюдо. |
And last but not least, an appetizer should never, never, under any circumstances, be referred to as a pupu. | И последнее, но не менее важное, закуска не должна ни при каких обстоятельствах называться пупу. |
Ecstasy isn't exactly an appetizer. | Экстази - не закуска. |
Fine Russian appetizer, father. | Прекрасная русская закуска, папаша. |
The appetizer tray looks like a Rorschach test. | Закуска на подносах выглядит как тест Рошара. |
And what about the risotto appetizer? | (Гордон) А что насчёт ризотто на закуску? |
So he can be served a woman's tongue as an appetizer. | Чтобы ему подали женский язык на закуску? |
Our appetizer is braised leeks. | На закуску у нас тушеный лук. |
I had some beautiful cutlets that were cut just right that I was going to fry up as an appetizer. | Замечательные котлетки которые были идеально нарублены и которые я собирался поджарить на закуску. |
Ate some of his toes, too, for an appetizer. | А на закуску и его пальцы. |
I mean, I, I, did you enjoy your appetizer? | ! Тоесть, тебе нравиться аперитив? |
Yes. Self-deprecation is the appetizer of charm. | Самоуничижение - это аперитив для приручения. |
Just chew fast and don't order an appetizer or a dessert. | Просто жуй быстро и не заказывай аперитив... или десерт. |
Look, the appetizer. | А вот и апперитив. |
I took the liberty of ordering you a little appetizer. | Вот, набрался смелости и заказал для Вас небольшой апперитив |