| In more recent times S.T. Joshi has called the novel "an aesthetic disaster - appallingly prolix, and written in a stiff, cumbersome style that reads like a bad translation from a foreign language." | В последнее время С. Т. Джоши назвал роман «эстетической катастрофой - ужасающе многословным и написанным в жёстком, громоздком стиле, что читается как плохой перевод с иностранного языка». |
| Our experts describe you as appallingly dull, unimaginative, timid, lacking in initiative, spineless, easily dominated, no sense of humour, tedious company and irrepressibly drab and awful. | Наши специалисты описывают вас как ужасающе скучного, лишённого воображения, робкого, безынициативного, слабовольного, легко внушаемого, без чувства юмора, занудного и ужасного, к тому же неисправимого неряху. |
| This turned out to be appallingly apt. | Хемингуэй оказался ужасающе прав. |
| Such progress is literally vital in meeting the most achievable of the United Nations Millennium Development Goals - to reduce the appalling mortality among mothers and children in developing countries. | Такого рода прогресс имеет в прямом смысле слова жизненно важное значение для осуществления наиболее достижимых целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций и касающихся снижения ужасающе высокой материнской и детской смертности в развивающихся странах. |
| "This is appalling." | "Это ужасающе." |