| Who was that appallingly dreadful tosspot? | Кто был этот ужасающе отвратительный пьяница? |
| In more recent times S.T. Joshi has called the novel "an aesthetic disaster - appallingly prolix, and written in a stiff, cumbersome style that reads like a bad translation from a foreign language." | В последнее время С. Т. Джоши назвал роман «эстетической катастрофой - ужасающе многословным и написанным в жёстком, громоздком стиле, что читается как плохой перевод с иностранного языка». |
| Some of them are appallingly revolting and degrading, even to the most degenerate mind. | Некоторое ужасающе и деградирующе, даже для самого дегенеративного разума. |
| Such progress is literally vital in meeting the most achievable of the United Nations Millennium Development Goals - to reduce the appalling mortality among mothers and children in developing countries. | Такого рода прогресс имеет в прямом смысле слова жизненно важное значение для осуществления наиболее достижимых целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций и касающихся снижения ужасающе высокой материнской и детской смертности в развивающихся странах. |
| He described Hindley as a "delightful" person and said "you could loathe what people did but should not loathe what they were because human personality was sacred even though human behaviour was very often appalling". | Лонгфорд описывал Хиндли как «замечательного» человека и сказал, что: Можно ненавидеть поступки людей, но не нужно ненавидеть то, чем были люди, потому что человеческая личность - свята, даже если человеческое поведение - часто ужасающе. |