We realize that now, with the death of Yitzhak Rabin, that apostle of peace whose sincere desire to resolve the question had allowed for real progress towards peace. |
Это мы понимаем сегодня, когда ушел из жизни Ицхак Рабин, апостол мира, чье искреннее желание разрешить данный вопрос позволило добиться реального прогресса в направлении мира. |
Give it a try yourself, my Apostle of the Three Dimensions. |
Попробуй сам, мой Апостол Трех Измерений. |
Vassil LEVSKI was an eminent Bulgarian revolutionary figure and the greatest apostle of Freedom. |
Васил Левски был видное болгарское революционное лицо и большой апостол свободы. |
In 2012, he produced the historical drama Apostle Peter and the Last Supper starring Robert Loggia and Bruce Marchiano. |
В 2012 году он создал историческую драму «Апостол Пётр и Тайная Вечеря» в главных ролях снялись Роберт Лоджа и Брюс Марчиано. |
You have, as the apostle Paul put it, "passed the flower of your age." |
Ты, как говорит апостол Павел, уже "в зрелом возрасте". |