| It was 'apostolic' fiction-where a surviving apostle tells the story of his hero. |
Это был "апостольский" роман - где выживающий апостол рассказывает историю своего героя. |
| We express our rich tribute to Nelson Mandela, a visionary and great leader of our time whose life has been deeply influenced by Mahatma Gandhi - the greatest apostle of peace and non-violence. |
Мы воздаем должное Нельсону Манделе, дальновидному и выдающемуся лидеру нашего времени, на которого огромное влияние оказал Махатма Ганди - величайший апостол мира и ненасилия. |
| «Apostle of heavenly gates» - airport of Uyuni clearly needs investments. |
«Апостол небесных ворот» - аэропорт Уюни явно нуждаются в инвестициях. |
| When the Apostle Paul wrote in Philippians, chapter four, verse five, |
Когда Апостол Павел написал в своем послании к филиппийцам, глава четвертая, стих пятый, |
| You, Dr. Garvey, are one apostle, and one apostle only. |
Вы, доктор Гарви, один и лишь один апостол. |