| We express our rich tribute to Nelson Mandela, a visionary and great leader of our time whose life has been deeply influenced by Mahatma Gandhi - the greatest apostle of peace and non-violence. |
Мы воздаем должное Нельсону Манделе, дальновидному и выдающемуся лидеру нашего времени, на которого огромное влияние оказал Махатма Ганди - величайший апостол мира и ненасилия. |
| But hear the words of the Apostle Paul: |
Послушайте, что сказал апостол Павел: |
| Ok, I'll post an old song from Apostle of Hustle, but it's because I've heard a lot and I decided to share it with you. |
Хорошо, я выложу старые песни Апостол Hustle, но это потому, что я слышал много, и решил поделиться ею с вами. |
| Early in his service in the quorum, he made many trips to Arizona, earning the title "The Arizona Apostle." |
В начале своей работы в кворуме он совершил множество поездок в Аризону, за что получил прозвище Аризонский апостол. |
| In this regard, it is worth noting the historical and synthetic novel "The Thirteenth Apostle, or One Hundred Forty-First Don Juan" by Elchin Huseynbeyli and the historical novels "Shah Abbas" and "Nadir Shah" by Yunus Oguz. |
В этом плане стоит отметить историко-синтетический роман «Тринадцатый апостол, или Сто сорок первый Дон Жуан» Эльчина Гусейнбейли и исторические романы «Шах-Аббас» и «Надир шах» Юнуса Огуза. |