| And it is very symbolic, as apostle Peter had the keys from Heaven, so is the cactus was the key to the kingdom of heaven. |
И оно очень символично, ведь апостол Петр имел ключи от Неба, так и кактус был ключом от царства небесного. |
| Vassil LEVSKI was an eminent Bulgarian revolutionary figure and the greatest apostle of Freedom. |
Васил Левски был видное болгарское революционное лицо и большой апостол свободы. |
| From the vita Severini by Eugippius of the year 511, we learn that Severinus, the "apostle to Noricum", was in contact with a bishop of Tiburnia/Teurnia by the name of Paulinus. |
Из жизнеописаний Северина, написанных Евгипием в 511 году, было установлено, что Северин - «апостол Норикума» - поддерживал связь с епископом Теурнии по имени Паулин. |
| And, make no mistake, standing firm in the power of the Spirit results in the same life-changing, devil-defeating victories right here in the twenty-first century as it did in the life of the apostle Paul in the first. |
И не забывайте: даже в ХХI столетии твердое упование на силу Духа Святого необходимо. Ибо только так мы можем приносить те же плоды, что и апостол Павел пожинал в I веке: победа над дьяволом и настоящие перемены в жизни. |
| But I'm supposed to be in it. I was the 13th Apostle. |
Я должен там бьть, потому что я - 13-ьй апостол. |