| A Letter of Authenticity for corporate documents from the US Consulate in the country of origin, or an apostille from the country of origin. |
Письмо, подтверждающее подлинность корпоративных документов, выданное консульством США в стране происхождения документов ИЛИ апостиль из страны происхождения. |
| The Apostille on legal documents shall be placed by legal entities by themselves. |
Апостиль на юридических документах проставляется юридическими лицами самостоятельно. |
| The Apostille ensures that public documents issued in one signatory country will be recognized as valid in another signatory country. In Lithuania apostilles are issued by the Ministry of Foreign Affairs (Consular Department) and its diplomatic missions and consular institutions. |
Документы с апостилем являются действительными во всех государствах, присоединившихся в Гаагской конвенции об отмене легализации документов, выданных в иностранных государствах от 5 октября 1961 г... В Литве апостиль выдает Министерство иностранных дел (Консульский департамент) и подведомственные ему дипломатические представительства и консульские учреждения. |
| In countries that are signatories to the Convention, apostille documents (official confirmation that the clerk signed on the document is certified to confirm said document). |
В государствах, подписавших конвенцию, обязательно прикладывать к документам апостиль (официальное подтверждение, что чиновник, подписавший документ, действительно уполномочен его заверять). |
| Apostille is only affixed to official documents and authenticates the signature, position of the signatory, and, if appropriate, the seal or stamp used to seal the document. |
Апостиль проставляется только на официальные документы и удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и в надлежащем случае подлинность печати или штампа, которыми скреплен этот документ. |