The pair of episodes has since been referred to as "Apogee's hottest sellers", however. |
Однако эта пара эпизодов потом считалась «самым горячим товаром Apogee». |
It was reported on May 14, 2009 that Take-Two, holders of the publishing rights of Duke Nukem Forever, filed a breach of contract suit against Apogee Software Ltd (3D Realms) over failing to deliver the aforementioned title. |
14 мая 2009 года стало известно, что издатель Take-Two Interactive, обладатель прав на издание Duke Nukem Forever, подал иск в суд на Apogee Software Ltd (3D Realms) из-за нарушения договора в части срыва оговоренных сроков разработки игры. |
It was developed by a team calling themselves Ideas from the Deep (or sometimes IFD Software), consisting of programmers John Carmack and John Romero, designer Tom Hall, artist Adrian Carmack, and manager Jay Wilbur, and published by Apogee Software. |
Она была разработана командой, которая называла себя Ideas from the Deep, состоявшая из программистов Джона Кармака и Джона Ромеро, дизайнера Тома Холла, художника Адриана Кармака и менеджера Джея Уилбура, и была издана Apogee Software. |
Like the first trilogy of episodes, "Oracle" was released for free, and the other episode sold by Apogee. |
Как и в первой трилогии эпизодов, Secret of the Oracle был выпущен бесплатно, а второй эпизод продавался Apogee Software. |
The Apogee name was spun off as Apogee Software LLC in 2008, a separate company that would handle distribution, remakes, and other developments related to older Apogee games. |
С 2008 года бренд Apogee используется компанией Apogee Software LLC - отдельной компанией, которая ответственна за дистрибуцию, римейки и иные разработки, связанные со старыми играми Apogee. |