As of 29 June 2001, there are 117 parties to the APM Ban Treaty. | По состоянию на 29 июня 2001 года участниками Договора о запрещении ППМ являются 117 стран. |
Germany, therefore, strongly supports the establishment of an ad hoc committee on APMs by the CD and an early start to negotiations banning APM transfers. | И поэтому Германия решительно выступает за учреждение Конференцией по разоружению Специального комитета по ППМ и за скорейшее начало переговоров о запрещении передач ППМ. |
Many of them, however, have expressed their willingness to contribute to the resolution of the humanitarian aims of the Ottawa Convention by banning APM transfers. | Многие из них, однако, изъявили готовность способствовать реализации гуманитарных целей оттавской Конвенции запрещением передач ППМ. |
Is there a need for a third international instrument, when the CCW's APM Protocol could, with little amendment, meet the apparent objectives of those advocates of the APM issue in the CD? | Есть ли необходимость в третьем международном документе, если Протокол по ППМ к Конвенции о конкретных видах обычного оружия мог бы при внесении небольших поправок соответствовать очевидным целям тех, кто ратует за рассмотрение проблемы ППМ на КР? |
Would it be to the APM as defined in the Ottawa treaty or to that in the CCW? | бы применять такое соглашение: к ППМ по определению оттавского Договора или к таким минам в рамках Конвенции о конкретных видах обычного оружия? |
Solution: Turn on "APM 1.0 Compatibility" option in Control Panel -> Power -> Troubleshooting. | Решение: Включите режим "Совместимость с АРМ 1.0" в Панель Управления -> Питание -> Неполадки. |
He continues with a section about "Post Install Configuration" which includes many details such as APM and framebuffer configuration, which many installation articles do not mention. | Статья продолжается разделом "Настройка после установки", включающим многочисленные подробности, такие как настройка АРМ и фреймбуфера, которых не касаются большинство статей об установке. |
If your motherboard provides Advanced Power Management (APM), configure it so that power management is controlled by APM. | Если материнская плата предоставляет усовершенствованное управление питанием (АРМ), настройте его так, чтобы питание управлялось АРМ. |
APM Suspend: Most devices are powered off, but the system state is saved. | АРМ Suspend: большинство устройств выключено, но состояние системы сохранено (на жёсткий диск, например). |
It had been closed in order to speed up completion of the North Terminal project, as well as facilitate the addition of the Automated People Mover (APM) system that now spans the length of the North Terminal. | Это было сделано для добавления автоматизированной системы перемещения людей (АРМ), которая в настоящее время охватывает всю длину Северного терминала. |
This problem of the rehabilitation and socio-economic reintegration of APM victims is even more serious in the developing countries and countries in transition, as is my country. | В развивающихся и переходных странах, таких как моя страна, проблема реабилитации и социально-экономической реинтеграции жертв противопехотных мин носит еще более серьезный характер. |
Decommissioning of APM production facilities | Прекращение эксплуатации объектов по производству противопехотных мин |
Conversion of APM production facilities | Конверсия объектов по производству противопехотных мин |
You need a CPUFreq driver and either APM, ACPI (a recent version) or PMU enabled in your kernel in order for this daemon to work. | Для работы сервиса вам необходим драйвер CPUFreq, либо включённая поддержка APM, ACPI (последняя версия) или PMU в вашем ядре. |
It will use rubber tire Bombardier Innovia APM 300 technology. | Ранее предполагалось, что будут использоваться поезда Bombardier Innovia APM 300. |
Microsoft dropped support for APM in Windows Vista. | Microsoft прекратила поддержку APM начиная с Windows Vista. |
RSDC APM with ASCON invited leaders and experts of machine building enterprises to take part in the seminars "The Day of Machinical Engineering with ASCON". | Отдел разработки НТЦ АПМ сообщает о том, что вышел патч для версии10.0 (CAD/CAE системы APM WinMachine 2010 и CAD/CAE системы APM Civil Engineering 2010) (релиз патча от 21.06.2010 г.). |
RSDC APM become the member of Union of planning organization for mutual development and cooperation in the sphere of innovation, as well as for ralization of foreground state programs. | НТЦ АПМ сообщает, что в завершительную стадию вступил процесс тестирования новой версии программных продуктов АРМ WinMachine v..0 и APM Civil Engineering v..0. Новые возможности, которые появятся у пользователей данных систем, кратко приведены в релизах. |
RSDC APM become the member of Union of planning organization for mutual development and cooperation in the sphere of innovation, as well as for ralization of foreground state programs. | НТЦ АПМ сообщает, что в завершительную стадию вступил процесс тестирования новой версии программных продуктов АРМ WinMachine v..0 и APM Civil Engineering v..0. Новые возможности, которые появятся у пользователей данных систем, кратко приведены в релизах. |
RSDC APM with ASCON invited leaders and experts of machine building enterprises to take part in the seminars "The Day of Machinical Engineering with ASCON". | Отдел разработки НТЦ АПМ сообщает о том, что вышел патч для версии10.0 (CAD/CAE системы APM WinMachine 2010 и CAD/CAE системы APM Civil Engineering 2010) (релиз патча от 21.06.2010 г.). |
Company RSDC APM has completed the work at new version 10.0 of software program APM WinMachine. | Компания НТЦ АПМ завершила разработку версий v. 9.7 программных продуктов APM WinMachine и APM Civil Engineering. Новые версии переданы в отдел тестирования. |
At the request of the public RSDC APM opened own forum. Forum was made as for English corresponding, as for Russian. | НТЦ АПМ и Северный (Арктический) федеральный университет приглашают вас принять участие в международной научно-технической конференции "Строительная наука-2010: теория, практика, инновации северо-арктическому региону", которая будет проходить с 28 по 30 июня 2010 г. |
Research and Software Development Center APM was found in 1992 and specializes in development of software for machine elements and units, mechanisms, structures design. | Научно-технический центр «Автоматизированное Проектирование Машин» (НТЦ АПМ) с 1992 г. специализируется на создании программного обеспечения для проектно-конструкторской и технологической подготовки производства в области машиностроения и строительства. |
Automated People Movers (APM) are advanced transportation systems in which automated driverless vehicles operate on fixed guide ways in exclusive rights of way. | Автоматизированный пассажирский маршрутный транспорт (АПМТ) - это современные системы транспортировки, в которых автоматизированные самоходные транспортные средства функционируют на специально выделенных для них фиксированных направляющих путях. |
Personal Rapid Transit (PRT) systems are a type of APM which can effectively overcome the difficulties of scheduled public transport systems while retaining the benefits of individual travel. | Системы персонального скоростного транспорта (ПСТ) - это один из видов АПМТ, способных эффективно преодолевать трудности, связанные с соблюдением установленного графика движения общественного транспорта, сохраняя при этом преимущества индивидуальной поездки. |