| A well-known aphorism reminds us that those who do not remember history are condemned to repeat it. | Хорошо известный афоризм напоминает нам, что не знающие истории обречены повторять ее ошибки. |
| This Greek aphorism often comes to mind when I think of the economic and political changes in my lifetime. | Этот древнегреческий афоризм часто приходит мне на ум, когда я думаю об экономических и политических изменениях, произошедших за мою жизнь. |
| By paraphrasing this sentence, another aphorism can be derived: "Not any statistics is official statistics and not any official statement that contains a numerical expression is statistics". | Перефразировав это высказывание, можно получить другой афоризм: "Не всякая статистика является официальной статистикой, и не всякое официальное заявление, содержащее числовое выражение, является статистикой". |
| In her talk, Clinton evoked the ancient Chinese aphorism Tongzhou Gongji: "When on a common boat, cross the river peacefully together." | В своем выступлении Хилари Клинтон вспомнила древний китайский афоризм Tongchuan Gongji: «Находясь в одной лодке, следует миролюбиво вместе пересекать реку». |
| This aphorism was not meant to colour the text, but we believe it corresponds, in a particular way, to the topic which will be discussed during the seminar. | Этот афоризм приведен не для украшения текста, а потому что мы считаем, что он по-своему созвучен теме, которая будет обсуждаться в ходе семинара. |