A well-known aphorism reminds us that those who do not remember history are condemned to repeat it. |
Хорошо известный афоризм напоминает нам, что не знающие истории обречены повторять ее ошибки. |
That aphorism, from Prince Lampedusa's great novel The Leopard now seems applicable to Kosovo after Milosevic's fall. |
Этот афоризм из великой новеллы «Леопард» принца Лампедуза похоже можно приложить к ситуации в Косово после падения Милошевича. |
An aphorism among comic book fans, known as the Bucky Clause, was that in comics, "No one stays dead except Bucky, Jason Todd and Uncle Ben". |
Среди поклонников комиксов существовал афоризм, который назывался «Условие Баки»: «Никто не останется мёртвым, кроме Баки, Джейсона Тодда и дяди Бена». |
This aphorism was not meant to colour the text, but we believe it corresponds, in a particular way, to the topic which will be discussed during the seminar. |
Этот афоризм приведен не для украшения текста, а потому что мы считаем, что он по-своему созвучен теме, которая будет обсуждаться в ходе семинара. |
Using the words of the aphorist Blaise Pascal, I want to emphasize that the only thing that remains to be done is to implement all the good principles that have already been laid down. |
Перефразируя афоризм Блеза Паскаля, я хотел бы подчеркнуть, что нам остается сделать лишь одно, а именно претворить в жизнь все уже существующие благородные принципы. |