| AOC states that all of the joint venture's costs are fixed and that these costs continued to be incurred from 2 August 1990 to 1 June 1991. | "АОК" утверждает, что все издержки совместного предприятия являются фиксированными, что она продолжала нести эти издержки в период со 2 августа 1990 года по 1 июня 1991 года. |
| It maintains that Kuwait City remained secure during the occupation, asserts that the damage may have occurred after its withdrawal, and concludes that the damage may have been inflicted by AOC's employees. | Он заявляет, что обстановка в Эль-Кувейте в период оккупации была спокойной и что любой ущерб, возможно, был причинен после его ухода, а также делает вывод, что этот ущерб, возможно, был причинен самими же служащими "АОК". |
| Nature of AOC activities 31 - 38 12 AOC's claim 39 - 49 14 Verification and analysis 50 - 66 16 | А. Характер деятельности "АОК"31 - 38 14 |
| Based on its review of the evidence provided by AOC in this claim, the Panel now considers this deduction inappropriate, and therefore recommends an award of compensation in the amount of USD 3,086,763 to restore the amount deducted. | На основе рассмотрения подтверждений, представленных "АОК" в обоснование данной претензии, Группа в настоящее время считает вычет этой суммы неуместным, и поэтому рекомендует назначить компенсацию в размере З 086763 долл. США для возвращения этого вычета. |
| When AOC employees returned to the field office in March 1991, they discovered that the source of the leak was severe damage to well jacket TS-09 that was caused by an exploded drifting mine. AOC claims USD 428,061 as the cost of repairing this damage. | Когда служащие "АОК" вернулись на работу в марте 1991 года, они увидели, что течь вызвана сильным повреждением рубашки скважины "ТС-09", от взрыва дрифующей мины. "АОК" испрашивает компенсацию в размере 428061 долл. США в качестве расходов на ремонт рубашки. |
| The Secretariat of the Alliance of Civilizations provides support to the High Representative and implements developmental functions of the AoC. | Секретариат «Альянса цивилизаций» оказывает помощь Высокому представителю и исполняет развивающие функций АЦ. |
| In this regard, potential ideas and projects should be shared with the High Representative's Office and the AoC secretariat. | О потенциальных идеях и проектах такого рода следует информировать канцелярию Высокого представителя и секретарит АЦ. |
| The "High Representative for the Alliance of Civilizations" is the title of the primary leadership position of the AoC, who is to function as political facilitator and lead spokesman, and to consult directly with the United Nations Secretary General. | Высокий представитель «Альянса цивилизаций» - титул основной руководящей должности АЦ, которая исполняет функции политического координатора и главного спикера, а также совещается напрямую с Генеральным секретарем ООН. |
| In May 2007, the AoC released its "Implementation Plan 2007-2009", which elaborated on the notion that the AoC will not replace or reconstitute any existing plans or political channels. | В мае 2007 года АЦ выпустил «План действий на 2007-2009 гг.», построенный на том, что деятельность АЦ не будет заменять или воспроизводить любые из существующих планов или политических направлений. |
| Included are plans for an AoC forum held in varying locations annually, the "Group of Friends" representatives from States and international organisations, and UN Secretary-General-appointed ambassadors to the AoC. | Включены планы по организации ежегодно проводимого в различных местах форума Альянса Цивилизаций, «Группы друзей», состоящей из представителей государств и международных организаций, а также послов в АЦ, назначаемых Генеральным секретарем ООН. |
| The AOC 2436Vwa offer consumers brilliant large screen performance at highly competitive price. | АОС 2436Vwa предлагает потребителям высокое качество изображения на большом экране по очень конкурентной цене. |
| Every Appellation d'Origine Contrôlée (AOC), the French term for PDOs, is produced according to rules codified by the INAO. | Каждый апелласьон (АОС) (французский аналог НМПТ) производит продукцию согласно правилам, которые определяются INAO. |
| Montravel AOC: dry white wines and red wines. | Монравель (АОС) - сухое белое вино и красное вино. |
| Are your initials AOC? | Ваши инициалы - АОС? |
| SAF HELICOPTERES holds the French "operation licence for public transport" NºF-CE017 (licence d'exploitation de Transport Public) as well as the AOC "Aircraft Operator Certificate" (Certificat de Transport Aérien). | Компания SAF HELICOPTERES имеет французскую «Эксплуатационную лицензию для общественного транспорта» NºF-CE017, а также Сертификат оператора воздушных судов (АОС). |
| Saint-Julien is an Appellation d'Origine Contrôlée (AOC) for red wine in the Bordeaux region, located in the Médoc subregion. | Сен-Жулье́н - это апелласьон (AOC) для красного вина в регионе Бордо, расположенный в субрегионе Медок. |
| When it comes to technology and design the new 2230Fm TFT monitor from AOC International (Europe) GmbH is truly state of the art. | Новый монитор TFT 2230Fm европейского отделения фирмы AOC International GmbH соответствует самому свременному уровню с точки зрения моды и техники. |
| From their award-winning 36th ID Display series, AOC International (Europe) GmbH launch their 23.6 Wide Monitor 2436Pwa. | Компания АОС International (Europe) выпустила новый широкоформатный монитор 2436Pwa с диагональю 23,6 дюйма, входящий в удостоенную наград серию мониторов AOC с индексом 36. |
| The 22 display from AOC's new Rivio range has an impressive glossy look and built-in digital media player (DMP). | Дисплей диагональю 22 из новой линейки продукции AOC Rivio впечатляет глянцевым видом и цифровым медиа-плейером (DMP). |
| Graves AOC is also the name of one Appellation d'origine contrôlée (AOC) which covers most, but not all of the Graves subregion. | Graves AOC является официальным субрегиональным аппеллясьоном, охватывающим большую часть региона, но не всю его площадь. |