You know, they were the first ones to land at Anzio. |
Знаешь, они были первыми кто высадился в Анцио. |
The Allied landing at Anzio on 22 January 1944 caused the battalion, fully independent once more, to be transferred there in early February with 28 vehicles to participate in the planned counterattack against the Allied beachhead, Unternehmen Fischfang. |
Высадка союзников в Анцио 22 января 1944 вынудила батальон, полностью независимо, переместиться в начале февраля с 28 машинами для участия в запланированной контратаке против берегового плацдарма союзников, Unternehmen Fischfang (операция «Рыбалка»). |
Allied forces in Anzio... |
Союзные войска в Анцио... |
They were Lance Corporal Harry Nicholls of the 3rd Battalion, during the Battle of Dunkirk, and Major William Sidney of the 5th Battalion during the Battle of Anzio in March 1944. |
На протяжении всей войны два человека были награждены Крестом Виктории: ефрейтор Гарри Николс из З-го батальона во время битвы при Дюнкерке и майор Уильям Сидни из 5-го батальона во время битвы за Анцио в марте 1944 года. |
February 7 - WWII: At Anzio, German forces launch a counteroffensive. |
7 февраля - в Анцио итальянские войска начинают контрнаступление. |