Английский - русский
Перевод слова Antrim

Перевод antrim с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Антрим (примеров 30)
Gofraid died in 989, said to be killed in Dál Riata, but whether this refers to the Glens of Antrim or perhaps to some part of the western coasts of Scotland is unclear. Гофрайд погиб в 989 году в Дал Риаде, но относится ли это к Гленс Антрим или, возможно, к какой-то другой части западного побережья Шотландии, неясно.
Writing in the April 1950 issue of Argosy, Doron K. Antrim observed, You've probably never heard of Dr. Yellapragada Subbarao. В апреле 1950 года Дорон К. Антрим в опубликованной в журнале Argosy статье заметил: «Вы, наверное, никогда и не слышали о докторе Йеллапрагаде Субаррао.
Around 50 to 60 million years ago, during the Paleocene Epoch, Antrim was subject to intense volcanic activity, when highly fluid molten basalt intruded through chalk beds to form an extensive lava plateau. Около 50-60 миллионов лет назад, во время палеогенового периода, месторасположение Антрим подвергалось интенсивной вулканической активности, когда расплавленный базальт проникал через отложения, формируя обширные лавовые плато.
The Scottish assembly met at Ayr on 26 April 1315, just across the North Channel from Antrim. Шотландская ассамблея собралась в Эре 26 апреля 1315 года, прямо напротив графства Антрим.
Origins of some streets and roads in Belfast, Northern Ireland Antrim Road, takes its name from the settlement it leads to, Antrim town. Происхождение названий некоторых улиц и дорог в Белфасте: Антрим-роуд (англ. Antrim Road), берёт своё название от города Антрим; Баллимёрфи-роуд (англ. Ballymurphy Road), получила своё название от названия населённого пункта Баллимёрфи, которое является производным от ирландского ирл.
Больше примеров...
Antrim (примеров 3)
While commanding HMS Antrim, escorting King Edward VII to Ireland in July 1907, he was awarded the Member of the Royal Victorian Order. Командуя крейсером «Энтрим» (англ. HMS Antrim), Пакенем сопровождал короля Эдварда VII в Ирландию и был награждён в 1907 году Королевским Викторианским орденом.
Origins of some streets and roads in Belfast, Northern Ireland Antrim Road, takes its name from the settlement it leads to, Antrim town. Происхождение названий некоторых улиц и дорог в Белфасте: Антрим-роуд (англ. Antrim Road), берёт своё название от города Антрим; Баллимёрфи-роуд (англ. Ballymurphy Road), получила своё название от названия населённого пункта Баллимёрфи, которое является производным от ирландского ирл.
During the Falklands War Seaslug was only launched once against an aircraft target, by HMS Antrim, and did not hit. В боевой обстановке ракета была запущена по аргентинскому самолёту только один раз, с борта эсминца HMS «Antrim», но промахнулась.
Больше примеров...
Антрима (примеров 10)
The MacDonnells of Antrim are descended from John Mor MacDonald, chief of the Clan MacDonald of Dunnyveg. Макдоннеллы из Антрима происходят от Джона Мора Макдональда, вождя клана Макдональд из Даннивега (ум.
Supported by Munster and Connacht, and assisted also by English contingents and by the MacDonnells of Antrim, O'Neill took the castle of Ballyshannon, and after devastating a large part of Tyrconnell he encamped at Knockavoe, near Strabane. Конн О'Нилл, пользовавшийся поддержкой Манстера и Коннахта, при помощи английских отрядов и клана Макдоннелов из Антрима взял крепость Баллишаннон и после опустошения большей части Тирконнелла расположился лагерем у Knockavoe, недалеко от Страбана.
In 1644, he assisted Randall Macdonnell, 1st Marquess of Antrim in mounting an Irish Confederate expedition into Scotland. В 1644 году Джеймс Батлер помог Рандалу Макдоннелу, 1-му маркизу Антрима, в организации военной экспедиции ирландской конфедерации в Шотландию.
She also supported the Earl of Antrim's proposals to settle the rebellion in Ireland and bring forces across the sea to support the King in England. Она также поддержала графа Антрима, предложившего решить вопрос с мятежом в Ирландии и морем перебросить оттуда войска в помощь королю.
AFDS Advisers also play key roles in providing competence development support to rural women through their work with groups like the Women in Agriculture and East Antrim Ladies Farm Forum. Консультанты СРАПС играют также ключевую роль в оказании сельским женщинам поддержки в профессиональном совершенствовании посредством работы с такими группами как «Женщины в сельском хозяйстве» и «Фермерский форум женщин Восточного Антрима».
Больше примеров...