Английский - русский
Перевод слова Antithesis

Перевод antithesis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Антитеза (примеров 4)
Cultural diversity is presented as the antithesis of cultural uniformity. Культурное разнообразие представляется как антитеза культурному единообразию.
Dad, that was the antithesis of helpful. Папа, это была антитеза к слову полезный.
Neoclassicism continued to be a major force in academic art through the 19th century and beyond-a constant antithesis to Romanticism or Gothic revivals -, although from the late 19th century on it had often been considered anti-modern, or even reactionary, in influential critical circles. Неоклассицизм продолжал оставаться главной силой в академическом искусстве в XIX веке и за его пределами - постоянная антитеза романтизму или неоготике - хотя с конца XIX века он часто считался антисовременным или даже реакционным во влиятельных критических кругах.
She's the antithesis. Антитеза к желтофиолю, вот.
Больше примеров...
Противоположность (примеров 25)
You notice I was able to say "antithesis." Как видишь, мне удалось сказать "противоположность".
In these days, we are called upon to examine the value of the dialogue in our fight against terrorism: dialogue is the antithesis of hate and intolerance. В эти дни мы обязаны изучить ценность диалога в нашей борьбе с терроризмом, ведь диалог - это противоположность ненависти и нетерпимости.
Tolerance, that concept which, of late, has been in the spotlight, did not emerge from a vacuum; rather, it is its antithesis, the phenomenon of intolerance, which is now rampant in the world, that makes us speak of tolerance. Терпимость, концепция, которая в последнее время оказалась в фокусе внимания, возникла не из вакуума; скорее именно ее противоположность - явление нетерпимости сегодня бушует в мире, что заставляет нас говорить о терпимости.
The Leipzig trials cast a long shadow of impunity over this century - an impunity that is the very antithesis of the ideal of international justice which the Tribunal has been established to promote. Лейпцигские судебные процессы, создавшие прецедент безнаказанности, стали тяжелым наследием нынешнего столетия, поскольку безнаказанность - это полная противоположность идеала международного правосудия, для продвижения которого был создан Трибунал.
This is the complete antithesis of regenerative medicine. Это полная противоположность регенеративной медицины.
Больше примеров...
Полной противоположностью (примеров 11)
Members noted that this juvenile detention centre is the antithesis of what the constitutional reform in this area was intended to achieve. Члены делегации пришли к заключению, что этот центр содержания несовершеннолетних является полной противоположностью того, для чего в этой области предназначалась конституционная реформа.
It follows that although we know that terrorism is the antithesis of that virtue, we must not therefore act to confront it while failing to live up to the obligation to protect those very rights. Из этого следует, что, хотя нам известно о том, что терроризм является полной противоположностью этой добродетели, мы не должны приступать к борьбе с ним, не выполнив своих обязательств по обеспечению этих прав.
Technically speaking, the European Union was the antithesis of what was needed for a common currency; it was a political decision by European leaders that led to that monetary union. С технической точки зрения, Европейский союз был полной противоположностью того, что требуется для введения общей валюты; именно политическое решение европейских лидеров привело к валютному союзу.
It is immediately obvious that the businesslike and living below her means Nadezhda is the antithesis of Nikolai - she is practical, penetrating, knows all the "right people" (and she herself is such). При этом сразу же оказывается, что деловая и сидящая на дефиците Надежда является полной противоположностью Николаю - она деловитая, пробивная, имеет знакомства со всеми «нужными людьми» и сама является таковой.
Extremism, violence and terrorism are the complete antithesis of the ethical and spiritual foundation of all religious philosophies and practices. Экстремизм, насилие и терроризм являются полной противоположностью этических и духовных основ любой религиозной философии и практики.
Больше примеров...
Антитезис (примеров 4)
Antithesis: There is no freedom, but all is nature. Антитезис: Нет никакой свободы, всё есть природа.
violence is the antithesis of freedom. Насилие, это антитезис свободы.
Antithesis: There is no simple thing, but everything is composite. Антитезис: Нет ничего простого, все сложно.
Antithesis: There is nothing necessary in the world, but in this series all is contingent. Антитезис: В этом ряду нет ничего необходимого, всё в нём случайно.
Больше примеров...
Антипод (примеров 2)
The Constitution does not regard religion as the antithesis of culture or deny its role in society. Конституция Республики Таджикистан не рассматривает религию как антипод культуры и не отрицает ее роль в обществе.
Mr. Sharma said that terrorism was the great global menace of the age, the antithesis of all that the United Nations represented and a violation of the basic precepts of democracy and civilized living. Г-н ШАРМА говорит, что терроризм является серьезной мировой угрозой современности, это антипод всего того, что представляют Организация Объединенных Наций и основные принципы демократии и цивилизованного сосуществования.
Больше примеров...