Английский - русский
Перевод слова Antithesis

Перевод antithesis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Антитеза (примеров 4)
Cultural diversity is presented as the antithesis of cultural uniformity. Культурное разнообразие представляется как антитеза культурному единообразию.
Dad, that was the antithesis of helpful. Папа, это была антитеза к слову полезный.
Neoclassicism continued to be a major force in academic art through the 19th century and beyond-a constant antithesis to Romanticism or Gothic revivals -, although from the late 19th century on it had often been considered anti-modern, or even reactionary, in influential critical circles. Неоклассицизм продолжал оставаться главной силой в академическом искусстве в XIX веке и за его пределами - постоянная антитеза романтизму или неоготике - хотя с конца XIX века он часто считался антисовременным или даже реакционным во влиятельных критических кругах.
She's the antithesis. Антитеза к желтофиолю, вот.
Больше примеров...
Противоположность (примеров 25)
No, the news has devolved into sensationalist infotainment, and violence is the antithesis of freedom. Нет, новости превратились в развлекательные сенсации а насилие - противоположность свободы.
Every living thing has its antithesis. Все в мире имеет свою противоположность.
Rehab is the antithesis of exciting... Реабилитация - это полная противоположность развлечений...
There can be no disputing that terrorism - which is a manifestation of extremism, intolerance and violence - is the antithesis of all religions. Неоспорим тот факт, что терроризм - сам по себе являющийся проявлением экстремизма, нетерпимости и насилия - есть полная противоположность всем религиям.
"'Ivoirité' as a distinctive culture of the Ivorians, of all Ivorians without exception, is the antithesis of tribalism, ethnocentrism and racism". «Ивуаризм» как отличительная культура ивуарцев, всех без исключения ивуарцев, представляет собой противоположность трайбализма, этноцентризма и расизма».
Больше примеров...
Полной противоположностью (примеров 11)
Corruption is the antithesis to good governance. Коррупция является полной противоположностью благому управлению.
These contributions are the very antithesis of terror. Эти дары являются полной противоположностью террору.
Members noted that this juvenile detention centre is the antithesis of what the constitutional reform in this area was intended to achieve. Члены делегации пришли к заключению, что этот центр содержания несовершеннолетних является полной противоположностью того, для чего в этой области предназначалась конституционная реформа.
It follows that although we know that terrorism is the antithesis of that virtue, we must not therefore act to confront it while failing to live up to the obligation to protect those very rights. Из этого следует, что, хотя нам известно о том, что терроризм является полной противоположностью этой добродетели, мы не должны приступать к борьбе с ним, не выполнив своих обязательств по обеспечению этих прав.
In the heart of this ecosystem is the very antithesis of all of these values that we've been talking about, and I think these are some of the core values that make us proud to be Canadians. Но в самом сердце этой экосистемы находится то, что является полной противоположностью всем тем ценностям, о которых мы говорили, и я думаю, что эти ценности - одни из основных, благодаря которым мы гордимся тем, что мы - Канадцы.
Больше примеров...
Антитезис (примеров 4)
Antithesis: There is no freedom, but all is nature. Антитезис: Нет никакой свободы, всё есть природа.
violence is the antithesis of freedom. Насилие, это антитезис свободы.
Antithesis: There is no simple thing, but everything is composite. Антитезис: Нет ничего простого, все сложно.
Antithesis: There is nothing necessary in the world, but in this series all is contingent. Антитезис: В этом ряду нет ничего необходимого, всё в нём случайно.
Больше примеров...
Антипод (примеров 2)
The Constitution does not regard religion as the antithesis of culture or deny its role in society. Конституция Республики Таджикистан не рассматривает религию как антипод культуры и не отрицает ее роль в обществе.
Mr. Sharma said that terrorism was the great global menace of the age, the antithesis of all that the United Nations represented and a violation of the basic precepts of democracy and civilized living. Г-н ШАРМА говорит, что терроризм является серьезной мировой угрозой современности, это антипод всего того, что представляют Организация Объединенных Наций и основные принципы демократии и цивилизованного сосуществования.
Больше примеров...