| In Eastern Europe antisemitism in the 21st century continued in a similar scale of the 1990s. | В Восточной Европе антисемитизм в XXI веке продолжался с 1990-х годов. |
| Thus, verbal antisemitism was rarely expressed directly, but rather used coded expressions, which reflected one of the country's major characteristics - ambivalence and ambiguity toward its past. | Таким образом, антисемитизм редко выражалось словесно и напрямую, а скорее использовались закодированные выражения, отражающие одну из важнейших характеристик страны - амбивалентность и двусмысленность по отношению к своему прошлому. |
| However, the survey suggests that antisemitism has been in decline over the past three years, dropping to 36% in 2017. | Однако опрос свидетельствует о том, что антисемитизм был на этапе уменьшения за последние три года, снизившись до 36 % в 2017 году. |
| He described antisemitism, as "one of the more radical expression of misanthropy and racism", and said its perpetrators included "public figures, publicists, and the leaders of radical organizations". | Он назвал антисемитизм «одним из наиболее радикальных проявлений мизантропии и расизма» и заявил, что его исполнители включали «общественных деятелей, публицистов и лидеров радикальных организаций». |
| Antisemitism: Here and Now. | Антисемитизм сегодня: Как и почему? |