Thus, verbal antisemitism was rarely expressed directly, but rather used coded expressions, which reflected one of the country's major characteristics - ambivalence and ambiguity toward its past. |
Таким образом, антисемитизм редко выражалось словесно и напрямую, а скорее использовались закодированные выражения, отражающие одну из важнейших характеристик страны - амбивалентность и двусмысленность по отношению к своему прошлому. |
Antisemitism in France has become heightened since the late 20th century and into the 21st century. |
Антисемитизм во Франции усилился с конца ХХ века до XXI века. |
Antisemitism in Hungary is manifested mainly in far right publications and demonstrations. |
Антисемитизм в Венгрии проявляется главным образом в ультраправых публикациях и демонстрациях. |
During the second communist period in Hungary, after World War II, antisemitism did not manifest itself in its classic form. |
Во время коммунистического периода в Венгрии, антисемитизм не проявлялся в его классической форме. |
Sociologists such as Nonna Mayer, Laurent Mucchielli and others have said that anti-semitic opinions have been in decline in France since the end of the Second World War, and that other forms of racism have been more widespread than antisemitism. |
Социологи, такие как Нонна Майер, Лоран Мукчиэлли и другие, заявили, что антисемитские мнения во Франции ухудшились после окончания Второй мировой войны и что другие формы расизма были более распространены, чем антисемитизм. |