Each antibody recognizes a specific antigen unique to its target. |
Каждое антитело распознаёт свой определённый антиген. |
Omalizumab is a recombinant humanized monoclonal antibody against IgE. |
Омализумаб - гуманизированное моноклональное антитело против IgE. |
Isolated anti-ro antibody could cause complete heart block. |
Изолированное антинуклеарное антитело может вызвать полную блокаду сердца. |
Maybe he has antibody to that. |
Возможно, у него есть антитело. |
I think his antibody neutralizes toxin in his body. |
Думаю, что его антитело нейтрализует этот токсин. |
An antibody is described which specifically binds to domains II and IIIc of FGFR1 or to a complex of fibroblast growth factor receptor type 1 and heparan sulphate. |
Описано антитело специфически связывающее домены II и Шс ФРФР1 или с комплексом рецептора 1 типа фактора роста фибробластов и гепаран-сульфата. |
If the CD117 stain is negative and suspicion remains that the tumor is a GIST, the newer antibody DOG-1 (Discovered On GIST-1) can be used. |
В случае отрицательного результата окраски CD117 и сохраняющихся подозрениях на ГИСО может использоваться новое антитело DOG-1. |
Remicade (infliximab) is a monoclonal antibody directed toward the cytokine TNF-alpha and used for the treatment of a wide range of autoimmune disorders, including rheumatoid arthritis, Crohn's disease, ankylosing spondylitis, plaque psoriasis, and others. |
Remicade (инфликсимаб) представляет собой моноклональное антитело направленное на цитокин TNF-альфа и используются для лечения широкого спектра аутоиммунных заболеваний, в том числе ревматоидного артрита, болезни Крона, анкилозирующего спондилита, псориаза и др. |
All biosensors have two components: an immobilized biological material, such as an enzyme, an antibody, or a whole cell, which is joined to a transducer or signal-generating element. |
Все биодатчики имеют два компонента: иммобилизированный биологический материал - например, фермент, антитело или целая клетка, - который соединяется с преобразователем или элементом, вырабатывающим сигнал. |
The antibody has the ability to bind selectively to antigens, which can theoretically be any one of a great variety of substances, including biomolecules, drugs, bacteria, viruses and cellular material. |
Антитело обладает способностью связываться избирательно с антигенами, в роли которых теоретически может выступать целый ряд веществ, включая биомолекулы, лекарственные препараты, бактерии, вирусы и клеточный материал. |
And if an antibody is stuck to one of these things on the cell, it means "that's food." |
И если антитело прикрепляется к одной из этих штучек на клетке, это значит: «Еда!». |
ANTIBODY THAT STOPS OR SLOWS TUMOUR GROWTH (VARIANTS) |
АНТИТЕЛО, ОСТАНАВЛИВАЮЩЕЕ ИЛИ ЗАМЕДЛЯЮЩЕЕ РОСТ ОПУХОЛИ (ВАРИАНТЫ) |
Other anti-CD20 drugs: Rituximab, a chimeric antibody that is directed against CD20. |
Другие антагонисты CD20: Ритуксимаб, химерное анти-CD20 антитело. |
This process overstrains the immune system with a pointless struggle; it also overstrains the emunctory systems and forces them to maintain inflammations in their own tissue, where these particles settle in the form of immunocomplexes (enthetic particle and the antibody that captured it). |
Этот процесс перенапрягает иммунную систему бессмысленной борьбой, он перегружает выделительные системы и вынуждает поддерживать воспаление в собственных тканях, где оседают эти частицы в виде иммунокомплексов (чужеродная частица + захватившее её антитело). |
This real factor found in rhesus macaque was classified in the Landsteiner-Wiener antigen system (antigen LW, antibody anti-LW) in honor of the discoverers. |
Этот действенный фактор, обнаруженный у макаки-резуса, был классифицирован системой антигена Ландштейнера-Винера (антиген LVV, антитело анти-LVV), названного в честь первооткрывателей. |
An antibody targeting HER2 appears to be effective both when given alone or in combination with conventional chemotherapy, but such therapy in the adjuvant setting will raise the cost and complexity of care. |
Оказалось, что антитело, воздействующее на ГЕР2, эффективно, когда назначается отдельно или в сочетании с обычной химической терапией, но подобное лечение при вспомогательном комплексе повышает стоимость и сложность лечения. |
A single-domain antibody aMTS1 is obtained which specifically binds to human and mouse S100A4/Mts1 protein and has the amino acid sequence SEQ ID NO:2, the aMTS1 antibody being used to detect S100A4/Mts1 protein in human and mouse body fluids. |
Получено однодоменное антитело аМТ81, специфически связывающее белок S100A4/Mts1 человека и мыши и имеющее аминокислотную последовательность SEQ ID NO: 2, при этом антитело aMTS1 применяют для детекции белка S100A4/Mts1 в биологических жидкостях человека и мыши. |
She was seen in the episodes "Learning Curve: Part Two", "Antibody", and "Radical Justice". |
Гамора появляется в мультсериале «Серебряный Сёрфер» в сериях «Окольный путь к знанию: Часть 2», «Антитело» и «Радикальное правосудие». |
A major pharmaceutical company has developed a mutant antibody. |
Большая фармацевтическая компания разработала антитело против мутантов. |
What antibody is found in the CSF of patients with NMO? |
Какое антитело можно найти в СМЖ пациентов с НМО? |
Common usages of this term include: Monoclonal antibody: A single hybridoma cell, which by chance includes the appropriate V(D)J recombination to produce the desired antibody, is cloned to produce a large population of identical cells. |
Обычные употребления этого термина включают в себя: Моноклональное антитело: одиночная гибридомная клетка, которая случайно включает соответствующую рекомбинацию V(D)J для получения желаемого антитела, клонируется для получения большой популяции идентичных клеток. |
Another similar agent is bapineuzumab, an antibody designed as identical to the naturally induced anti-amyloid antibody. |
Другое подобное средство - бапинейзумаб, искусственное антитело, идентичное натуральному анти-амилоидному антителу. |
Because they are a combination of mouse and human antibody amino acid sequences, they are called a "chimeric monoclonal antibody". |
Поскольку генетический код полученных антител представляет собой комбинацию ДНК мыши и человека, они называются «химерное моноклональное антитело». |
If this second antibody is of IgM class, its binding can upregulate the immune response; if the second antibody is of IgG class, its binding can downregulate the immune response. |
Если это второе антитело класса IgM, то его связывание усиливает иммунный ответ, если же оно класса IgG, то ослабляет. |
The other part of an antibody, called the Fab region, contains variable sections that define the specific target that the antibody can bind. |
Другая часть антитела называется Fab (от англ. Fragment antigen binding), и состоит из вариабельных участков, которые определяют специфичность мишени, которую связывает антитело. |