Английский - русский
Перевод слова Anthem

Перевод anthem с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гимн (примеров 169)
No? It's an extremely catchy pop anthem about people who opt to spend the weekend working. Это чрезвычайно увлекательный гимн людям которые решили провести выходные за работой
The children learn games involving home-making, chivalry, heroism and patriotism, singing, and the symbols of the State, including the anthem. Разучиваются игры, связанные с домоводством, рыцарством, героизмом и патриотизмом, хоровые песни, государственная символика, в том числе гимн.
The album's singles included the anti-racism anthem "O Allos Babis" and the remix "I Polis". Синглов альбома включены гимн по борьбе с расизмом «О Allos Babis» и ремикс «I Polis».
The anthem is to be played before every Europa League game at a stadium hosting such an event and also before every television broadcast of a Europa League game as a musical element of the competition's opening sequence. Гимн звучит на стадионе перед каждой игрой Лиги Европы УЕФА, а также перед каждой телевизионной трансляцией матчей Лиги Европы как музыкальный элемент открытия турнира.
The Committee of Ministers of the Council of Europe officially announced the European Anthem on 19 January 1972 at Strasbourg: the prelude to "Ode to Joy", 4th movement of Ludwig van Beethoven's 9th symphony. Комитет министров Совета Европы официально объявил Европейский гимн 19 января 1972 года в Страсбурге: 4-я часть 9-й симфонии Людвига ван Бетховена.
Больше примеров...
Anthem (примеров 25)
The duo gained fame because of their cover songs published on their YouTube account, which included "Look at Me Now", "Super Bass," and "Party Rock Anthem." Дуэт наиболее известен за их кавер-версии на такие известные песни, как Look at Me Now, Super Bass, and Party Rock Anthem.
In February/March 2009, the band toured the UK and Europe with The Gaslight Anthem and Frank Turner, with a small string of UK headlining dates subsequent to the tour. В феврале-марте 2009 года, группа гастролировала по Великобритании и Европе с The Gaslight Anthem и Фрэнком Тёрнером, а после отдельно от них с небольшим туром в Великобритании.
Idolator's Rachel Sonis described the song as a "kiss-off anthem at its finest" and remarked that it felt like "a confident comeback for the group". Рейчел Сонис из «Idolator» описала песню как «kiss-off anthem at its finest», и подчеркнула, что она чувствуется как «уверенное возвращение для группы».
Happiness!) by Milky Holmes whilst the ending theme is "Lovely Girls Anthem" by Natsuko Aso. ナゾ! ナゾ? Happiness!!) исполняет Милки Холмс, концовку ко второму сезону «Lovely Girls Anthem» исполняет Нацуко Асо.
Early in his career, Skepta released a number of instrumentals, the most notable being "DTI (Pirate Station Anthem)" and "Private Caller", the latter of which was released as a single and vocaled by various other members of Meridian Crew. В начале своей карьеры он выпустил несколько инструментальных треков, наиболее заметными из которых являются "DTI (Pirate Station Anthem)" и "Private Caller". Последняя была выпущена в качестве сингла и вокализирована многими участниками Meridian Crew.
Больше примеров...