Английский - русский
Перевод слова Anthem

Перевод anthem с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гимн (примеров 169)
However, the anthem was not officially adopted by the Congress until September 29, 1948. Тем не менее, официально гимн был утверждён лишь 29 сентября 1948.
Laibach's subversive interpretation turned the feel-good anthem into a triumphant, rolling military march. Подрывная интерпретация этой песни группой Laibach превратила позитивный, радостный гимн в триумфальный, напористый военный марш.
Anthem In 2015, the club's anthem was written. Гимн В 2015 году был написан гимн клуба.
In August 2012, during a period of intense speculation regarding his future at the club, Agger had the letters "YNWA" tattooed on the fingers of his right hand, referencing the anthem of Liverpool F.C., "You'll Never Walk Alone". В августе 2012 года, в период интенсивных спекуляций относительно его будущего в клубе, Аггер сделал новую татуировку на пальцах правой руки - буквы «YNWA», ссылаясь на гимн Ливерпуля "You'll Never Walk Alone".
Like in many other monarchies of its time, the anthem of the Ottoman Empire was an imperial anthem, not a national one. Как и в других монархиях того времени, этот гимн был имперским, но не национальным.
Больше примеров...
Anthem (примеров 25)
The first single from the album, "The Neoliberal Anthem" was released to the band's Facebook page in January 2012. Первый сингл с альбома, «The Neoliberal Anthem» был представлен на странице группы в Facebook в январе 2012 года.
A shorter version of "Anthem" appears on the soundtrack to the movie Pi (1998). Более короткая версия «Anthem» входит в саундтрек фильма «Пи» (1998).
The album produced three singles; "The Heretic Anthem" (promotional single), "Left Behind" and "My Plague", which appeared on the soundtrack for the film Resident Evil. Альбом выпустил три сингла: «The Heretic Anthem», «Left Behind» и «My Plague», который был саундтреком к фильму Обитель зла.
In February/March 2009, the band toured the UK and Europe with The Gaslight Anthem and Frank Turner, with a small string of UK headlining dates subsequent to the tour. В феврале-марте 2009 года, группа гастролировала по Великобритании и Европе с The Gaslight Anthem и Фрэнком Тёрнером, а после отдельно от них с небольшим туром в Великобритании.
Before the album was released, three songs from the album were released on the band's MySpace: "Detonation", "Anthem (We Are the Fire)", and "Entrance of the Conflagration". До официальной даты релиза альбома, на MySpace'е группы были обнародованы три трека - «Detonation», «Anthem (We are the Fire)», и «Entrance of the Conflagration».
Больше примеров...