Crucial problems facing the fisheries industry of the islands of the western Indian Ocean region were discussed at a workshop held at Antananarivo, Madagascar, in June 1993. |
В июне 1993 года в Антананариву, Мадагаскар, был проведен практикум, посвященный чрезвычайно важным проблемам, стоящим перед рыбным хозяйством на островах западной части Индийского океана. |
This effort has not yet yielded results, since the separatist leaders of Anjouan have so far refused to sign the agreement that they negotiated in Antananarivo. |
Эти усилия пока еще не принесли результата, поскольку руководители сепаратистов с острова Анжуан по-прежнему отказываются подписать соглашение, которое все же удалось выработать в Антананариву. |
Organize in Antananarivo from 22 to 24 November 2005, in cooperation with the International Monetary Fund and Interpol, a national training workshop for magistrates and the competent law enforcement services in applying the above-mentioned instruments; |
в сотрудничестве с Международным валютным фондом и Интерполом организовать с 22 по 24 ноября 2005 года в Антананариву национальный семинар для подготовки магистратов и работников компетентных правоприменительных органов по вопросам осуществления вышеупомянутых документов; |
Other information centres, including those in Antananarivo, Colombo, Dakar, Dhaka, Maseru, New Delhi and Tehran as well as the United Nations Office in Azerbaijan arranged journalist's tours to publicize United Nations development projects. |
Другие информационные центры, в том числе в Антананариву, Коломбо, Дакаре, Дакке, Масеру, Дели и Тегеране, а также Отделение Организации Объединенных Наций в Азербайджане организовали для журналистов поездки в целях освещения проектов Организации Объединенных Наций в области развития. |
Russian Embassy School in Antananarivo. |
Посольство России в Антананариву. |