Pino, think this ant knows he's dead meat? | Пино, а муравей знает, что ему крышка? |
Now, soldier, we all know that one individual ant doesn't matter. | Теперь, солдат, мы все знаем что один муравей индивидум ничего не значит. |
An ant has no quarrel with a boot. | Муравей не спорит с сапогом. |
An ant in a jar. | Муравей в банке, собака на поводке |
Bernard Stonestreet - A representative of the advertising agency Blue Ant. | Бернард Стоунстрит (англ. Bernard Stonestreet) - представитель рекламного агентства «Синий муравей». |
But upon closer examination, It was another ant trap, so I threw it away. | Но присмотревшись, я понял, что это была еще одна муравьиная ловушка, так что, я выбросил ее. |
Using only simple interactions, ant colonies have been performing amazing feats for more than 130 million years. | Используя только простые взаимодействия, муравьиная колония демонстрирует потрясающие успехи уже более 130 миллионов лет. |
So in an ant colony, there's no one in charge, and all systems like this without central control are regulated using very simple interactions. | Муравьиная колония, где нет управляющих, и подобные ей системы без центра управления регулируются простейшими взаимодействиями. |
So, ant colonies are a good example of an organization like that, and there are many others. | Так, муравьиная колония - это хороший пример подобной организации. |
No ant has ever set foot there. | Туда не ступала муравьиная лапка. |
Neighbouring countries like Egypt and Tunisia informed the Panel during its visits about the dynamics of the new "ant trade" coming out of Libya since the eruption of the conflict. | Соседние страны, подобно Египту и Тунису, информировали Группу во время ее визитов о динамике новой «муравьиной торговли», проявившейся одновременно с возникновением конфликта. |
So, we do a lot of simulation and modeling, and also experimental work, to try to figure out how those two kinds of noise combine to, in the aggregate, produce the predictable behavior of ant colonies. | Так что, мы много моделировали, воспроизводили, и экспериментировали, чтобы выяснить, как эти две вещи сочетаются во множестве, производя предсказуемое поведение муравьиной колонии. |
Ants in an ant mill follow each other round in a circle until they died. | Муравьи в муравьиной мельнице бегают друг за другом по кругу до тех пор, пока не умрут. |
During its first visit to Egypt, in 2011, the Panel was informed about the dynamics of an ant trade coming out of Libya. | В ходе своей первой поездки в Египет в 2011 году Группа была информирована о тенденциях, связанных с «муравьиной торговлей», осуществляемой с территории Ливии. |
So, we do a lot of simulation and modeling, and also experimental work, to try to figure out how those two kinds of noise combine to, in the aggregate, produce the predictable behavior of ant colonies. | Так что, мы много моделировали, воспроизводили, и экспериментировали, чтобы выяснить, как эти две вещи сочетаются во множестве, производя предсказуемое поведение муравьиной колонии. |
If any soldiers in the world can take it, we'll take the Ant Hill. | Если его вообще можно взять, мы возьмем Муравьиный холм. |
If, or perhaps I should say when, we take the Ant Hill, how long do we have to hold it before we can expect any support? | Если... точнее, когда мы возьмем Муравьиный холм, сколько нам предстоит удерживать его без подмоги? |
You are the man to take the Ant Hill. | Муравьиный холм будет ваш. |
Here's something to see - the Ant Hill. | Отсюда виден Муравьиный холм. |
He is known for having written the poem "Ant etkenmen" ("I've pledged"), which became the Crimean Tatar national anthem. | Известен также как автор стихотворения «Ant etkenmen» («Я поклялся»), которое стало национальным гимном крымских татар. |
forma - fitness, physical fitness - permitir - enable [Ant. | forma - исправность - permitir - давать возможность [Ant. |
During October 2013, ASAP Nast along with ASAP Rocky, Ferg, Twelvy and Ant, participated in the ASAP Mob's cypher during the 2013 BET Hip Hop Awards. | В октябре 2013 года, ASAP Nast с ASAP Rocky, Ferg, Twelvy и Ant, участвовали в составе ASAP Mob's, в премии 2013 BET Hip Hop Awards. |
In 2001 he received an award from the President of Lithuania for his collection of essays on history of Lithuania called "Ant laiko ašmenų." | В 2001 году он получил награду от президента Литвы стал он за его сборник «Ant laiko ašmenų», посвящённый истории Литвы. |
In 2007, it was discovered that two shows, Ant & Dec's Gameshow Marathon and Ant & Dec's Saturday Night Takeaway, which he co-presented with Donnelly, had defrauded viewers participating in phone-ins. | Они выяснили, что на двух шоу, Ant & Dec's Gameshow Marathon и Ant & Dec's Saturday Night Takeaway, были обмануты зрители, звонившие в прямом эфире в студию. |
You know, Mr. Marc, I can type in "ant" in the drop-down and get a whole bunch of words like antonym, | Знаете, мистер Марк, я могу ввести "ант" в поисковую строку и получить кучу слов типа антонима, |
Notable acts such as Missing Persons and Adam Ant have recorded there. | Здесь записывались таки исполнители как Missing Persons и Адам Ант. |
You grow old, I grow old, but Ant and Dec do not grow old. | Мы стареем. но только не Ант и Дек. |
He also stated that the agence nationale pour l'insertion et la promotion des travailleurs de l'outre-mer (ANT) would very soon send a mission to the Territory in order to consider the contribution it could make to the training of young Caledonians. | Он сообщил также, что в самое ближайшее время Национальное агентство по учету и содействию профессиональному росту трудящихся заморских территорий (АНТ) направит в территорию миссию для изучения того вклада, который она могла бы вносить в дело обучения молодых каледонцев. |
Ant and Dec are the smiling apologists for television's worst excesses, aren't they? | Ант и Дек - такие сумасшедшие последователи правда? |
There were also reports that, in some instances, members of ANT were implicated in incidents against humanitarian personnel. | Имеются также сообщения о том, что в некоторых случаях к инцидентам, в ходе которых пострадал гуманитарный персонал, причастны служащие ЧНА. |
According to the United Nations Office of the High Commissioner for Refugees, 15 of those children were refugees and were recruited in March 2009 by ANT, which promised the children CFA francs 400,000 each (US$ 900) to join the armed forces. | По данным Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, 15 из этих детей были беженцами и были завербованы на службу в вооруженные силы ЧНА в марте 2009 года, за что каждому из них было обещано по 400000 франков КФА (900 долл. США). |
Following the fighting between ANT and Chadian armed opposition groups in May 2009, MINURCAT, in coordination with other mine action partners, developed and implemented a mine action contingency plan to respond to the threat of explosive remnants of war and to raise risk awareness. | После боев между ЧНА и вооруженными группами чадской оппозиции в мае 2009 года МИНУРКАТ в координации с другими партнерами по деятельности, связанной с разминированием, разработала и осуществила план чрезвычайных действий по разминированию с учетом угрозы неразорвавшихся боеприпасов и с целью повышения осведомленности об угрозе. |
Human rights officers documented alleged violations of the right to life and to physical integrity during the fighting between ANT and Chadian armed opposition groups in May, including attacks on civilians and humanitarian workers by armed individuals and groups in military uniform, reportedly from UFR. | Сотрудники по правам человека документально подтвердили предполагаемые нарушения права на жизнь и физическую неприкосновенность во время боев между ЧНА и вооруженными группами чадской оппозиции в мае, включая нападения на мирных жителей и гуманитарных работников вооруженными лицами и группами в военной форме, по сообщениям из ЮФР. |
To date, 19 children remain associated with ANT. | На сегодняшний день в рядах ЧНА числится 19 детей. |
Miss Ant was busy collecting food for the winter. | А госпожа Муравьиха собирала припасы на зиму |
In short, you're the industrious ant. | Короче, ты трудолюбивая муравьиха. |
Hello, Miss Ant. | Добрый денёк, госпожа Муравьиха! |
Come back, Miss Ant. | Не уходите, госпожа Муравьиха! |
Miss Ant sat cosily in her little house. | Госпожа Муравьиха уютно расположилась в своём маленьком домике |
We're going to try a tracking shot on this ant nest. | Мы собираемся попробовать снять этот муравейник с движения. |
I just totally drowned this ant hill. | Я полностью затопил этот муравейник. |
My first passion was ant farms. | Моей первой страстью стал муравейник. |
Among the novels written by Knoblock are The Ant Heap (1929), The Man With Two Mirrors (1931), The Love Lady (1933), and Inexperience (1941). | Среди романов, написанных Кноблоком известны: «Муравейник» (1929), «Человек с двумя зеркалами» (1931), «Леди любовь» (1933) и «Неопытность» (1941). |
Completely useless... on some still positions, were you can see any ant hill. | Главное совершенно бесполезно... ведь все те позиции им и так известны, вплоть до того, где стоят муравейник. |
You know, like ant farms. | Ну, знаете, как муравьиные фермы. |
Ant societies exhibit more intelligence, in terms of technology, than any other animal except for humans and co-operate in keeping livestock, for example aphids for "milking". | Муравьиные сообщества демонстрируют более высокий интеллект, в техническом понимании, чем любое другое живое существо, кроме человека, и сотрудничают в разведении домашнего скота, например, тли, для «доения». |
And I want you to look at this and see the paths that the cell manufactures - these little walking machines, they're called kinesins - that take these huge loads that would challenge an ant in relative size. | Я хочу, чтобы вы посмотрели, как клетка производит "дорожку", маленький механизм-самоход, называемый кинезин, который принимает на себя такой огромный груз, что перед этим блекнут муравьиные гераклы. |
Tabu search is often benchmarked against other metaheuristic methods - such as Simulated annealing, genetic algorithms, Ant colony optimization algorithms, Reactive search optimization, Guided Local Search, or greedy randomized adaptive search. | Поиск с запретами часто сравнивается с другими мета-алгоритмическими методами - такими как алгоритм имитации отжига, генетические алгоритмы, муравьиные алгоритмы, реагирующий поиск, управляемый локальный поиск или жадный адаптивный случайный поиск. |
And I want you to look at this and see the paths that the cell manufactures - these little walking machines, they're called kinesins - that take these huge loads that would challenge an ant in relative size. | Я хочу, чтобы вы посмотрели, как клетка производит "дорожку", маленький механизм-самоход, называемый кинезин, который принимает на себя такой огромный груз, что перед этим блекнут муравьиные гераклы. |