Pino, think this ant knows he's dead meat? | Пино, а муравей знает, что ему крышка? |
How can an ant carry 20 times its body weight, but root beer floats are still delicious? | "Как муравей может переносить груз, в 20 раз превышающий вес его тела, а напиток из корнеплодов с мускатным маслом все такой же вкусный?" |
However, five years later, he and his tiny staff had only got as far as "ant". | Однако через пять лет он и его небольшая команда добрались только до слова "муравей" |
She's like ant, man. | Она как муравей, чувак. |
And we've done experiments that show that that's because the longer an ant stays outside, the more these simple hydrocarbons on its surface change, and so they come to smell different by doing different tasks. | И мы провели ряд экспериментов, которые показали, что чем дольше муравей находиться на поверхности, тем больше этот углеводородный слой меняется. |
Thallium's toxicity has led to its use (now discontinued in many countries) as a rat and ant poison. | Таллий использовался (в настоящее время использование во многих странах прекращено) как крысиная и муравьиная отрава. |
The ant colony with the power of two human eyes. | Муравьиная колония с силой человеческих глаз. |
The so-called "ant trade" (small quantities carried by individuals) is not significant. | Так называемая "муравьиная торговля" (мелкими количествами, переносимыми отдельными лицами) не имеет существенного значения. |
What does an ant mill do? | Как работает муравьиная мельница? |
So in an ant colony, there's no one in charge, and all systems like this without central control are regulated using very simple interactions. | Муравьиная колония, где нет управляющих, и подобные ей системы без центра управления регулируются простейшими взаимодействиями. |
Anyway, from shrimp mills to ant mills. | Короче, перейдем от креветочной мельницы к муравьиной. |
So, we do a lot of simulation and modeling, and also experimental work, to try to figure out how those two kinds of noise combine to, in the aggregate, produce the predictable behavior of ant colonies. | Так что, мы много моделировали, воспроизводили, и экспериментировали, чтобы выяснить, как эти две вещи сочетаются во множестве, производя предсказуемое поведение муравьиной колонии. |
Ants in an ant mill follow each other round in a circle until they died. | Муравьи в муравьиной мельнице бегают друг за другом по кругу до тех пор, пока не умрут. |
Most States indicated that the quantities trafficked were predominantly small, possibly indicative of the so-called "ant trade". | Большинство государств отметили, что в основном огнестрельное оружие и боеприпасы перевозились в малых количествах, что, возможно, является признаком так называемой "муравьиной торговли". |
So here's an example of ant security. | Вот пример муравьиной системы безопасности. |
If any soldiers in the world can take it, we'll take the Ant Hill. | Если его вообще можно взять, мы возьмем Муравьиный холм. |
If, or perhaps I should say when, we take the Ant Hill, how long do we have to hold it before we can expect any support? | Если... точнее, когда мы возьмем Муравьиный холм, сколько нам предстоит удерживать его без подмоги? |
You are the man to take the Ant Hill. | Муравьиный холм будет ваш. |
Here's something to see - the Ant Hill. | Отсюда виден Муравьиный холм. |
Use of the -& suffix Words ending in -and, -anned, -ant, or a similar sound can sometimes be spelled with an ampersand (&) to express the ending sound (e.g. | Использование суффикса -& Слова, заканчивающиеся на -and, -anned, -ant или похожие звуки, иногда пишутся с суффиксом -& на конце. |
XML transformation: Velocity provides an Ant task, called Anakia, which reads an XML file and makes it available to a Velocity template. | XML-преобразование: Velocity обеспечивает задачу Ant, названную Anakia, которая читает XML-файл и делает его доступным шаблону Velocity. |
In 2007, it was discovered that two shows, Ant & Dec's Gameshow Marathon and Ant & Dec's Saturday Night Takeaway, which he co-presented with Donnelly, had defrauded viewers participating in phone-ins. | Они выяснили, что на двух шоу, Ant & Dec's Gameshow Marathon и Ant & Dec's Saturday Night Takeaway, были обмануты зрители, звонившие в прямом эфире в студию. |
Although not the first isometric games, the earliest examples of isometric platform games are the arcade game Congo Bongo and Ant Attack for the Sinclair ZX Spectrum, both released in 1983. | И хотя изометрические платформеры не были первыми изометрическими играми, ранними примерами изометрических платформеров являются игра 1983 года Congo Bongo в мире аркадных автоматов и 3D Ant Attack для ZX Spectrum, перенесенная в следующем году на Commodore 64. |
In September, Beesley was a guest on ITV's Ant & Dec's Saturday Night Takeaway, where he and Jonathan Wilkes were successful against Ant & Dec in the "Beat the Boys" competition. | В сентябре Бизли был гостем на шоу Ant & Dec's Saturday Night Takeaway, где он и ведущий Джонатан Уилкс победили Ant&Dec в соревновании "Beat the Boys". |
"Ant Thrax"? | "Ант Тракс"? |
You look like Adam Ant. | Ты прямо как Адам Ант. |
Ant and Dec. Ant and Dec. | Ант и Дек, Ант и Дек. |
In popular entertainment, I suppose three of the biggest names you could mention are Ant and Dec, if you counted that as two names, and Cheryl Cole. | Ньюкасл) В развлекательных передачах три главных имени это Ант и Дек, если их считать за два, и Шерил Коул. |
Three paragraphs on the ant? | Три заметки с "ант" в начале. |
During the reporting period, MINURCAT documented 26 cases of child recruitment by ANT. | В течение рассматриваемого периода МИНУРКАТ документально зафиксировала 26 случаев вербовки детей ЧНА. |
According to the United Nations Office of the High Commissioner for Refugees, 15 of those children were refugees and were recruited in March 2009 by ANT, which promised the children CFA francs 400,000 each (US$ 900) to join the armed forces. | По данным Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, 15 из этих детей были беженцами и были завербованы на службу в вооруженные силы ЧНА в марте 2009 года, за что каждому из них было обещано по 400000 франков КФА (900 долл. США). |
Following the fighting between ANT and Chadian armed opposition groups in May 2009, MINURCAT, in coordination with other mine action partners, developed and implemented a mine action contingency plan to respond to the threat of explosive remnants of war and to raise risk awareness. | После боев между ЧНА и вооруженными группами чадской оппозиции в мае 2009 года МИНУРКАТ в координации с другими партнерами по деятельности, связанной с разминированием, разработала и осуществила план чрезвычайных действий по разминированию с учетом угрозы неразорвавшихся боеприпасов и с целью повышения осведомленности об угрозе. |
Human rights officers documented alleged violations of the right to life and to physical integrity during the fighting between ANT and Chadian armed opposition groups in May, including attacks on civilians and humanitarian workers by armed individuals and groups in military uniform, reportedly from UFR. | Сотрудники по правам человека документально подтвердили предполагаемые нарушения права на жизнь и физическую неприкосновенность во время боев между ЧНА и вооруженными группами чадской оппозиции в мае, включая нападения на мирных жителей и гуманитарных работников вооруженными лицами и группами в военной форме, по сообщениям из ЮФР. |
To date, 19 children remain associated with ANT. | На сегодняшний день в рядах ЧНА числится 19 детей. |
Miss Ant was busy collecting food for the winter. | А госпожа Муравьиха собирала припасы на зиму |
l don't know how to thank you, Miss Ant. | Не знаю как и благодарить Вас, госпожа Муравьиха! |
In short, you're the industrious ant. | Короче, ты трудолюбивая муравьиха. |
Hello, Miss Ant. | Добрый денёк, госпожа Муравьиха! |
Miss Ant sat cosily in her little house. | Госпожа Муравьиха уютно расположилась в своём маленьком домике |
I just totally drowned this ant hill. | Я полностью затопил этот муравейник. |
My first passion was ant farms. | Моей первой страстью стал муравейник. |
The piece fell right into an ant's nest. | Кусок упал прямо в муравейник. |
They reckon about 40,000 ants, the size of an average colony, has the same amount of neurons and brain cells as one human being, so an ant colony is an intelligent object. | Нужно около 40.000 муравьев, чтобы построить такой муравейник, со всеми нейронами и клетками головного мозга, как в одном человеческом, поэтому муравейник очень интеллектуальное место. |
Then Little Lion was bitten by an ant who was not afraid of anyone, because he defended his anthill. | Затем Львёнка укусил муравей, который никого не боялся, потому что защищал свой муравейник. |
From the late 1950s through the late 1970s, ant farms were popular educational children's toys in the United States. | С конца 1950-х по 1970-е годы муравьиные фермы были популярными образовательными детскими игрушками в США. |
But they're just ant bites, and they will go away. | Но это всего лишь муравьиные укусы, и они пройдут. |
You ever seen one of those ant farms? | Ты когда-нибудь видел муравьиные фермы? |
Nothomyrmecia and other primitive ant genera such as Amblyopone and Myrmecia exhibit behaviour similar to a clade of soil-dwelling families of vespoid wasps. | Nothomyrmecia и другие примитивные муравьиные роды, такие как Amblyopone и Myrmecia демонстрируют поведение, сходное с кладой почвенных веспоидных семейств ос. |
And I want you to look at this and see the paths that the cell manufactures - these little walking machines, they're called kinesins - that take these huge loads that would challenge an ant in relative size. | Я хочу, чтобы вы посмотрели, как клетка производит "дорожку", маленький механизм-самоход, называемый кинезин, который принимает на себя такой огромный груз, что перед этим блекнут муравьиные гераклы. |