| It must wave and announce, not block and annoy. | Он должна вписываться и объявлять, а не загораживать и раздражать. |
| On the one hand, the State is compelled to abstain from interfering with the right to assembly, which also extends to a demonstration that may annoy or give offence to persons opposed to the ideas or claims that it is seeking to promote. | С одной стороны, государство должно воздерживаться от препятствования осуществлению права на проведение собраний, также распространяющегося на демонстрацию, которая может раздражать или оскорблять лиц, выступающих против выдвигаемых ее участниками идей или требований. |
| And annoy the lieutenant with slander. | И раздражать лейтенанта клеветой. |
| The most famous conclusion of the judgment is that A demonstration may annoy or give offence to persons opposed to the ideas or claims that it is seeking to promote. | Суд подчеркнул, что свобода собраний защищает демонстрацию, которая может раздражать или оскорблять лиц, выступающих против идей или целей, которые она пытается продвигать. |
| Isn't there someone else you can annoy? | А что, есть кто-то другой, кого ты мог бы раздражать? |
| Or, at the very least, computers will really annoy humans one day. | Или, по крайней мере, когда-нибудь будут очень надоедать людям. |
| They'll annoy you with trophy rooms and report cards. | Они будут надоедать вам табелями успеваемости и наградами. |
| You have to really, really annoy people about it. | Ты должен быть очень надоедать людям с этим. |
| So, I thought I'd come up here and do what I do best annoy you. | И вот я подумал, что поднимусь и сделаю то, что я могу делать лучше всех... стану надоедать Вам. |
| He must at least annoy me. | Он меня должен хотя бы разозлить. |
| Usually when I annoy her, I know that I've done it and I do it anyway. | Обычно, я знаю, что может её разозлить, и всё равно делаю это. |
| We'll put the telly on nice and loud, we'll annoy that woman next door, just you and me, as proper mates. | Так что я предлагаю тебе поесть пиццы, погромче включить телик, чтобы разозлить соседку. |
| So, I thought I'd come up here and do what I do best annoy you. | Вот я и решил подняться сюда и поупражняться в своем умении, досаждать вам. |
| Of course, one day bullies will annoy you, on the street or at school. | Конечно, и тебе не однажды будут досаждать всякие хулиганы, и на улице, и в школе. |
| He won't annoy you. | Он не будет тебе досаждать. |
| Surely you have better things to do than annoy me. | Уверена, вам есть чем заняться вместо того, чтобы доставать меня. |
| Isn't there someone else you can annoy? | Неужели тебе некого больше доставать? |