By the way, he told me to add a bait anise. | Кстати, он сказал, чтобы я добавлял в наживку анис. |
Booth, I've told you before, it's "anise." | Бут, я тебе уже говорила, это "анис". |
Sometimes Ouzo or anise flavoring is added. | Иногда добавляется Узо или анис. |
Anise was used to flavor fish and chicken dishes, and its seeds were served as sugar-coated comfits. | Анис использовался в блюдах из рыбы и курицы, а его семена, покрытые сверху сахаром, играли роль конфет. |
In the palate are sweet notes, a lot of herbs notes, mint, light honey, star anise... It is awesome cocktail. | Коктейль имеет эдакую легкую сладость. Остальной вкус можно описать только используя старый джойсовский поток сознания: травы, мята, мед, чабрец, акациевый мед, анис и ещё что-то из детства... Вкус удивительный - он очень комплексный, вычурный и разнообразный. |
Please forgive the scientist in Anise. | Полковник, пожалуйста простите учёного в Энис. |
Anise and I both hope we can work together again in the future. | Мы с Энис надеемся, что сможем работать вместе с вами и в будущем. |
Anise? Can I see you for a moment? | Энис, можно вас на минуту? |
That is Anise's theory, yes. | По теории Энис, да. |
General, for what it's worth, Anise and I are sorry. | Генерал, мы с Энис искренне сожалеем. |
There was a first miracle of transformation of water in wine which was made actually by Virgin Maria, having diluted strong Anise self-race by water in jugs. | Там произошло первое чудо превращения воды в вино, которое сделала Богородица Мария, разбавив крепкую анисовую самогонку водой в кувшинах. |
The city is home to the historic distillery which produces Anís del Mono, a spirit made of herbs and anise, the most famous anisette in Europe. | Город является домом известного ликероводочного завода, который производит Анис дель Моно, самую известную в Европе анисовую водку. |