By the way, he told me to add a bait anise. | Кстати, он сказал, чтобы я добавлял в наживку анис. |
You sure you don't mean anise or orris root? | Ты, наверное, имеешь в виду анис или фиалковый корень? |
Booth, I've told you before, it's "anise." | Бут, я тебе уже говорила, это "анис". |
And add new bait for carp anise, They love him better peck. | А в наживку для карпов добавляй анис, они его любят и лучше клюют. |
In the palate are sweet notes, a lot of herbs notes, mint, light honey, star anise... It is awesome cocktail. | Коктейль имеет эдакую легкую сладость. Остальной вкус можно описать только используя старый джойсовский поток сознания: травы, мята, мед, чабрец, акациевый мед, анис и ещё что-то из детства... Вкус удивительный - он очень комплексный, вычурный и разнообразный. |
You are referring to my symbiote Anise, Colonel. | Вы имеете в виду моего симбионта Энис, полковник. |
Maybe a little more Anise than me. | Возможно, больше Энис, чем я. |
Is it because I share a body with Anise? | Потому что я делю тело с Энис? |
If it happens, he thinks Anise can use what she would learn to save you. | Если это случится, то он думает, что так Энис выяснит, как тебя спасти. |
General, for what it's worth, Anise and I are sorry. | Генерал, мы с Энис искренне сожалеем. |
There was a first miracle of transformation of water in wine which was made actually by Virgin Maria, having diluted strong Anise self-race by water in jugs. | Там произошло первое чудо превращения воды в вино, которое сделала Богородица Мария, разбавив крепкую анисовую самогонку водой в кувшинах. |
The city is home to the historic distillery which produces Anís del Mono, a spirit made of herbs and anise, the most famous anisette in Europe. | Город является домом известного ликероводочного завода, который производит Анис дель Моно, самую известную в Европе анисовую водку. |