| The Kingdom of Wu (902-937) was established in modern-day Jiangsu, Anhui, and Jiangxi. | Царство У (902-937) располагалось на территории нынешних провинций Цзянсу, Аньхой и Цзянси. |
| ESCAP, in collaboration with the Health Bureau of the province of Anhui, China, held a workshop entitled: "Addressing Multisectoral Determinants of Maternal Mortality in the ESCAP Region" in Hefei, Anhui, China from 20 to 22 October 2008. | ЭСКАТО в сотрудничестве с Бюро здравоохранения провинции Аньхой, Китай, провела практикум под названием «Учет многосекторальных определяющих показателей материнской смертности в регионе ЭСКАТО» в Хэфее, Аньхой, Китай, 20-22 октября 2008 года. |
| Twenty-three-year-old Hou Dandan is a Xiaoxian native living in rural Anhui province. | Двадцатитрехлетняя Хоу Даньдань - уроженка района Сяосянь, живущая в провинции Аньхой. |
| The earliest known mention of tofu was made in Records of the Extraordinary (Qingyi lu 清異錄), which reported that tofu was sold at Qingyang (Anhui). | Наиболее раннее упоминание тофу было сделано в книге Записки о необычном (Циньи лу, 清异录), в которой сообщалось о том, что тофу был продан в Циняне (провинция Аньхой). |
| Total Native Han Speakers: 77,175,000 Wu-speaking peoples, in particular, are concentrated in the Yangtze River basin (southern Jiangsu, the whole Shanghai, most of Zhejiang and parts of southern Anhui), northern Fujian, and northeastern Jiangxi. | Число носителей: 77174000 У-говорящие сосредоточены в южной части провинции Цзянсу, большинство населения Чжэцзяна, Шанхая, и в некоторых районах южной части провинции Аньхой, Фуцзянь, северной и северо-восточной части провинции Цзянси. |
| Slightly more than a week of fighting led to the unexpected defeat of the Anhui clique and the permanent breakup of the Beiyang Army. | Чуть более чем неделя боёв привела к неожиданному поражению Аньхойской клики и полному распаду Бэйянской армии. |
| In 1918 Xu founded the Anfu Club, the political arm of the Anhui Clique, which then won three-fourths of the seats in the National Assembly. | В 1918 году Сюй основал клуб Аньфу - политическое отделение аньхойской клики, взявшее 3/4 мест на выборах в парламент Китайской республики. |
| A new provisional government with the Anhui clique's Duan Qirui as figurehead was created to balance the interests of Feng and Zhang. | Новое временное правительство во главе с представителем Аньхойской клики Дуань Цижуем, смогло найти баланс интересов Фэна и Чжана. |
| Premier Duan Qirui was particularly interested in joining the Allies as an opportunity to secure loans from Japan to build up his Anhui clique army. | Дуань Цижуй был заинтересован во вступлении в войну, потому что тогда он мог бы брать у Японии кредиты под залог, чтобы создать армию для Аньхойской клики. |
| However, Anhui clique warlord Zheng Shiqi in Shandong suddenly declared neutrality and took Cangzhou and Machang. | Однако, неожиданно милитарист Аньхойской клики Чжэн Шици (郑士奇) в Шаньдуне неожиданно объявил нейтралитет и взял Цанчжоу и Мачан (马厂). |
| On July 14, 1920, the Anhui army attacked the Zhili army on both fronts. | 14 июля 1920 года аньхойская армия атаковала чжилийскую одновременно на обоих фронтах. |
| Two days later, with help from Japanese troops, the Anhui army also succeeded in taking Poplar (杨) Hamlet, forcing Zhili forces to form a second line of defense in the region of Northern Warehouse (Beicang, 北仓). | Через два дня с помощью японских войск аньхойская армия также заняла посёлок Ян, заставив чжилийские войска сформировать вторую линию обороны в районе северного склада (北仓). |
| In early July 1920 the Anhui clique gathered five divisions and four combined brigades to form the so-called National Stabilization Army (定国军), with Duan Qirui as its commander-in-chief. | В начале июля 1920 года Аньхойская клика собрала 5 дивизий и 4 соединённые бригады и сформировала Армию национальной стабилизации (定国军). главнокомандующим был назначен Дуань Цижуй. |
| On July 23 the combined Fengtian and Zhili cliques entered Southern Garden (Nanyuan, 南苑) for the takeover of Beijing, concluding with the defeat and surrender of the Anhui clique. | 23 июля объединённые силы Чжили и Фэнтяня вошли в Южный сад (南苑) и захватили Пекин, после чего Аньхойская клика признала поражение и сдалась. |
| On the same day the Fengtian army attacked the Anhui eastern front. | В тот же день Фэнтяньская армия атаковала аньхойский восточный фронт. |
| On 17 July 2000, she was diagnosed by the Anhui psychiatric appraisal committee to be suffering from schizophrenia, and incapable of responding to labour re-education. | 17 июля 2000 года Аньхойский комитет по психиатрической экспертизе поставил ей диагноз шизофрения и признал г-жу У не поддающейся трудовому перевоспитанию. |
| In 2001, the programme was extended to Gansu, Inner Mongolia, Anhui and other provinces to a total of 12. | В 2001 году эта программа была распространена на Ганьсу, Внутреннюю Монголию, Аньхуэй и другие провинции, общее число которых составило 12. |
| In 1936 he and Chiang reconciled and he was appointed commander-in-chief of Zhejiang, Jiangxi, Anhui and Fujian border regions, to eradicate communist activities in those places. | В 1936 году Чжан и Чан помирились, и Чжан был назначен командиром приграничных провинций Чжэцзян, Цзянси, Аньхуэй и Фуцзянь, где занимался искоренением коммунистической деятельности. |
| But its reaction to the book A Survey of Chinese Peasants, which is based on interviews over several years with farmers in the poor province of Anhui, was a telling reminder that public intellectuals are not welcome to contribute to that effort. | Но его реакция на книгу «Обзор китайского крестьянства», основанную на нескольких годах бесед с фермерами бедной провинции Аньхуэй, стала эффективным напоминанием, что вклад общественной интеллигенции в это дело нежелателен. |
| He captured the Anhui army's front-line commander-in-chief Qu Tongfeng (曲同丰) and many of his officers, including the 1st Division commander. | Результатом стало взятие в плен аньхойского главнокомандующего Цюй Тунфэна и многих офицеров, включая командующего Первой дивизией. |
| Doctor (Ph.D.), Psychiatry, Hamamatsu Medical University; MSc Psychiatry, Hunan Medical University; BSc Clinical Medicine, Faculty of Clinical Medicine, Anhui Medical University. | Доктор психиатрии, медицинский факультет Университета Хамамашу; магистр психиатрии, медицинский факультет Хунаньского университета; бакалавр клинической медицины, факультет клинической медицины, медицинский факультет Аньхойского университета. |
| Wu Xiaohua, female, aged 48, formerly an associate professor at the Anhui Construction Industry College, was ordered on 28 January 2000 by the labour rehabilitation authorities to serve one year's labour re-education for causing a serious disturbance of the peace. | У Сяохуа, женщина 48 лет, бывший адъюнкт-профессор Аньхойского института гражданского строительства, 28 января 2000 года была приговорена постановлением комитета по трудовой реабилитации к одному году трудового перевоспитания за серьезное нарушение общественного порядка. |
| Wuhan enjoys convenient communication, has an important strategic position, and especially possesses a solid foundation for R&D of refrigeration technology and a relatively reasonable supply chain in the refrigeration industry, compared to Guangdong and Anhui. | Вухан имеет важную стратегическую позицию и имеет значительные ресурсы по разработке и исследованиям технологий охлаждения и относительно приемлемую цепь снабжения в индустрии охлаждения, по сравнению с Гуангдонгом и Анхуи. |
| specialization, scale and leading total cost. Wuhan enjoys convenient communication, has an important strategic position, and especially possesses a solid foundation for R&D of refrigeration technology and a relatively reasonable supply chain in the refrigeration industry, compared to Guangdong and Anhui. | Вухань имеет стратегически удобное расположение, обладает солидной научно-исследовательской базой в области технологий холода и относительно неразвитую цепь поставщиков холодильного оборудования по сравнению с провинциями Гуангдонг и Анхуи. |
| In desperation, village leaders in Anhui province initiated an experiment that returned land to peasants-a de facto privatization that violated official policy. | В отчаянии деревенские руководители в провинции Анхуи инициировали эксперимент, который вернул землю крестьянам - приватизация де факто, нарушившая официальную политику. |
| Midea-to increase production by 2004 Midea constructed a production facility 5 years ago in Wuhu City, Anhui Province, to utilize cheap and abundant labor force in inland areas. | Мидеа - чтобы увеличить темпы производства к 2004 году, пять лет назад Мидеа построила производственный комплекс в Вуху, провинция Анхуи, с целью использования дешевой рабочей силы. |