Sir Paul Reeves, the Anglican Observer at the United Nations, took an active role in the Committee and represented it at all sessions of the Technical Meeting, for the Year in Geneva. | Сэр Пол Ривс, англиканский наблюдатель в Организации Объединенных Наций, сыграл важную роль в деятельности Комитета и представлял его на всех сессиях Технического совещания для Международного года в Женеве. |
The Anglican Consultative Council especially seeks to endorse, promote and emphasize that the work of preventing and eliminating gender-based violence is the work of all - men and women, boys and girls. | Англиканский консультативный совет в особенности стремится поддерживать, пропагандировать и подчеркивать, что работа по предупреждению и искоренению насилия по признаку пола - это работа, в которой должны участвовать все - мужчины и женщины, мальчики и девочки. |
This was not straightforward in the Church of England at the time, because she was divorced, but a friend and Anglican priest, Reverend Peter Bide, performed the ceremony at Davidman's hospital bed on 21 March 1957. | В то время в англиканской церкви это было не просто, так как Дэвидмен была разведена но их друг, англиканский священник, преподобный Питер Байд, провел церемонию прямо в госпитале у постели Дэвидмен 21 марта 1957 года. |
The Anglican Consultative Council recognizes that current economic theories continue in the failure to recognize the domestic work of women - and this includes care-giving. | Англиканский консультативный совет признает, что в современных экономических теориях работа женщин по дому, включающая и обеспечение ухода, по-прежнему полностью выпускается из поля зрения. |
The Anglican Consultative Council is the legislative and policy-making arm of the worldwide Anglican Communion. | Англиканский консультативный совет является нормотворческим и директивным органом Объединения англиканских церквей всего мира. |
Sharp also sent letters to Anglican bishops and clergy and to those already sympathetic to the abolitionist cause. | Шарп также посылал письма англиканским епископам, священнослужителям и симпатизирующим делу аболиционизма. |
Virginia founded the College of William and Mary in 1693; it was primarily Anglican. | Колледж Вильгельма и Марии в Виргинии появился в 1693 году, он считался англиканским. |
Thaddeus Huntley-Brown, my late father, was the Anglican vicar of a small stone church in Surrey, in England's green south. | Тадеуш Хантли-Браун, мой покойный отец, был англиканским викарием маленькой каменной церкви в графстве Суррей, на зеленом юге Англии. |
A Moravian minister was called to see her several times during her illness, suggesting her distress was caused, in part, by conflict with the local Anglican clergy. | Моравский священник несколько раз навещал её, предполагая, что её недомогание отчасти вызвано стрессом от конфликта с местным англиканским духовенством. |
Many church bodies of more recent origin have referred to themselves as "Continuing Anglican" although they have no connection to the Congress of St. Louis and do not adhere to all of its principles. | Многие такие юрисдикции более позднего происхождения также назвали себя «продолжающим англиканским», хотя они не имеют никакого отношения к Сент-Луисскому конгрессу и не придерживаются всех его принципов. |
For them, the earliest Anglican theological documents are its prayer books, which they see as the products of profound theological reflection, compromise and synthesis. | Для них наиболее ранними англиканскими теологическими документами являются молитвенники, которые рассматриваются как результаты глубокой теологической рефлексии, компромисса и синтеза. |
Some reports put the number of such jurisdictions at more than forty, but fewer than a dozen of the churches popularly called "Continuing Anglican churches" can be traced back to the meeting in St. Louis. | В некоторых докладах число таких юрисдикций составило более сорока, но в общей сложности менее, чем у десятка юрисдикций, которые в народе называются «Продолжающимися англиканскими церквами», история восходит к встрече в Сент-Луисе. |
In a speech to Anglican bishops, Cardinal Walter Kasper noted that "a final solution can be found only in the larger context of full communion in faith, sacramental life and shared apostolic vision." | В своем выступлении перед англиканскими епископами кардинал Вальтер Каспер отметил, что «окончательное решение может быть найдено только в более широком контексте полного общения в вере, таинствах жизни и общего апостольского видения». |
Until the late 19th century, the South Carolina Lowcountry was divided into parishes which in turn were subdivided several "districts"; these civil parishes were based on and generally coincident (even well after disestablishment) with Anglican ecclesiastical parishes. | До конца 19 века, окраины штата Южная Каролина, которые были разделены на приходы, сами подразделились на несколько "районов", эти гражданские приходы как правило совпадали (и даже после отделения церкви от государства) с англиканскими церковными приходами. |
The 2007/08 Directory of Traditional Anglican and Episcopal Parishes, published by The Fellowship of Concerned Churchmen, contained information on over 900 parishes affiliated with either the Continuing Anglican churches or the Anglican realignment movement. | В Справочнике традиционных англиканских и епископальных приходов 2007/08 года, опубликованном «Обществом обеспокоенных верующих», содержалась информация о более чем 900 приходах, связанных с продолжающимися англиканскими церквями или движением англиканской перестройки (Anglican realignment). |
As mentioned above, the Anglican Communion has no international juridical organisation. | Как уже было отмечено, Англиканское сообщество не имеет международной юридической структуры. |
In 1938 that church was enlarged to form the Anglican Shrine of Our Lady of Walsingham. | В 1938 году Священный Дом был расширен в Англиканское Святилище Святой Девы Уолсингемской. |
The word is also used by followers of separated groups which have left the communion or have been founded separately from it, although this is considered as a misuse by the Anglican Communion. | Этот термин также используется раскольниками, которые вышли из состава Сообщества или возникли вне него, хотя само Англиканское Сообщество считает подобное употребление некорректным. |
Split worldwide Anglican communion. | Он раскалывает мировое англиканское сообщество. |
Inasmuch as these churches report approximately 30,500,000 members, and the Anglican Communion reports over 80,000,000 members, the ACNA is in communion with churches comprising somewhat over one-third of the membership of the Anglican Communion. | Поскольку эти церкви заявляют о приблизительно 30500000 членов, а англиканское сообщество заявляют о более чем 80000000 членах, ACNA, таким образом, оказывается находящейся в общении с церквами, составляющими чуть более одной трети членов в англиканского сообщества. |
The term is also used in Eastern Rite Churches and in Anglican communities. | Этот термин часто используется в Церкви Восточного обряда и в англиканском сообщества. |
For example, John Turnbull was born at Roddam in 1789 in the Anglican Parish of Ilderton, but was baptised in the nearby Presbyterian Church at Branton. | Джон Тернбулл родился в Роддаме в 1789 году в англиканском приходе Илдертон, но был крещен в соседней пресвитерианской церкви в Брентоне. |
The Rev. George Austen and Cassandra Leigh, Jane Austen's parents, lived in Steventon, Hampshire, where Rev. Austen was the rector of the Anglican parish from 1765 until 1801. | Преподобный Джордж Остин и Кассандра Ли, родители Джейн, жили в Стивентоне, Хэмпшир, где преподобный Остин был священником в англиканском приходе с 1765 по 1801 год. |
A similar reform in the Church of England and Anglican Communion, known as the Oxford Movement, began to change theology and liturgy in the United Kingdom and United States in the mid-nineteenth century. | Подобная реформа в Церкви Англии и англиканском сообществе известно как оксфордское движение способствовало изменению теологии и литургии в Великобритании и США в середине XIX века. |
Birrell attended Coomera Anglican College during her schooling years and graduated in 2015. | Биррелл училась в Англиканском колледже Соомёга и закончила его в 2015 году. |
Accept resumption yoke on condition child stay with sister Effie and Anglican. | Готов возвращению ярма с условием ребенок останется с сестрой Эффи и англиканцем. |
As an adult he was baptized and became a Traditional Anglican, although his religious views rarely entered into his political discourse. | Будучи зрелым мужчиной, он крестился и стал традиционным англиканцем, хотя его религиозные взгляды редко встречались в его политическом дискурсе. |
"Old All Saints Church (Anglican) & Churchyard". | Официальный сайт церкви Old All Saints Church (Anglican) & Churchyard. |
"Tara Anglican School for Girls". | Она училась в школе «Тага Anglican School for Girls», для девочек. |
ACNA affiliated ministries include Anglican Global Mission Partners (a missionary organization), Anglican Relief and Development Fund, and Anglican 1000 (a church planting initiative). | К числу связанных с ACNA служений относятся англиканские глобальные партнёры по миссиям (Anglican Global Mission Partners) (миссионерская организация), Англиканский фонд помощи и развития (Anglican Relief and Development Fund) и Anglican 1000 (инициатива по созданию новых приходов). |
The 2007/08 Directory of Traditional Anglican and Episcopal Parishes, published by The Fellowship of Concerned Churchmen, contained information on over 900 parishes affiliated with either the Continuing Anglican churches or the Anglican realignment movement. | В Справочнике традиционных англиканских и епископальных приходов 2007/08 года, опубликованном «Обществом обеспокоенных верующих», содержалась информация о более чем 900 приходах, связанных с продолжающимися англиканскими церквями или движением англиканской перестройки (Anglican realignment). |
Although the term Anglican refers also to those churches in communion with the Church of England and the Archbishop of Canterbury, many Continuing churches, particularly those in the United States, use the term Anglican to differentiate themselves from the Episcopal Church. | Хотя термином Anglican традициооно обозначают церкви, находящиеся в общении с Церковью Англии и архиепископом Кентерберийским, многие «продолжающиеся» церкви, особенно в Соединённых Штатах, используют термин Anglican, чтобы отличать себя от Епископальной церкви. |