| Angelique had cursed me to be a vampire... so that my suffering would never end. | Анжелика превратила меня в вампира, чтобы страдания мои длились вечно. |
| Angelique was definitely cool, and not afraid of beard burn... or boundaries. | Анжелика была определенно классной, и не боялась колючей бородки... или границ. |
| Angelique just wanted to borrow some books from me. | Анжелика просто хотела взять у меня книжек почитать. |
| So Angelique arrived just after 10.30. | Значит, Анжелика пришла чуть позже 10.30. |
| It's not as good as Angelique Harper. | Он не так хорош как Анжелика Харпер. |
| The kind Angelique Harper might write about. | О которой Анжелика Харпер могла бы написать. |
| Lori, this is Angelique, Heavenly, Cherene, and Sauvignon Blanc. | Лори, это Анжелика, Хэвенли, Шерин и Совиньон Бланк. |
| Either Angelique really liked candy, or - | Или Анжелика очень любила сладкое, или... |
| Did Angelique believe that Nicholas killed her daughter? | Анжелика думала, что Николас убил её дочь? |
| Angelique, you don't listen to me! | Анжелика! Ты меня не дослушала! |
| Do you know where Angelique lives? | Вы знаете, где живет Анжелика? |
| Angelique studied herbal remedies, there wasn't a plant on the island she didn't know and understand the properties of, including one specific variety found at her house. | Анжелика изучала лечение травами, на острове не было растения, которого бы она не знала или свойств которого не понимала, включая растения из специальной подборки у своего дома. |
| What? The hermit is Angelique. | Отшельник - это Анжелика! |
| Lovely name, Angelique. | Красивое имя - Анжелика. |
| Angelique, my little mouse! | Анжелика, девочка моя! |
| Angelique Harper stole my idea. | Анжелика Харпер украла мою идею. |
| She's also known as Angelique. | Она также известна как Анжелика. |
| What is it you want, Angelique? | Чего ты хочешь, Анжелика? |
| You cannot love, Angelique. | Ты неспособна любить, Анжелика. |
| Angelique turned the townspeople against me... and condemned me to suffer my anguish alone in the dark... | Анжелика натравила на меня горожан, чтобы я страдал во мраке... |
| "Countess Angelique seeks young submissive with large ankles!" | Они придут к тебе домой. "Графиня Анжелика ищет молодых подчиняющихся с мощными ногами!" |
| Angelique believed you murdered her daughter. | Анжелика думала, что вы убили её дочь. |
| What time was Angelique killed, Camille? | В котором часу была убита Анжелика, Камилла? |
| Why did Angelique come and see you yesterday? | Так зачем к вам вчера приходила Анжелика? |
| I'm sure it took Angelique a few tries to become... Angelique, right? | Я уверен, что для того чтобы Анжелика Харпер стала Анжеликой, понадобилось много попыток, верно? |