| An explanation of the development of Mediaeval Spanish sibilants in Castile and Andalusia. | Объяснение развития средневековых испанских сибилянтов в Кастилии и Андалусии. |
| Andalusia was in 2008 the community with the highest number of juvenile offenders on the Register, with 25.9 per cent of the total. | В 2008 году среди всех сообществ в Андалусии было больше всего зарегистрированных в Реестре осужденных, доля которых составила 25,9% от их общего числа. |
| The greatest increase was in Andalusia, where the number rose from 12.8 per cent to 28.4 per cent. | Наиболее заметно этот показатель возрос в Андалусии: с 12,8 процента до 28,4 процента. |
| The variant is similar to the Andalusian Spanish variety spoken in Western Andalusia and (especially) to Caribbean Spanish and other Hispanic American Spanish vernaculars because of Canarian emigration to the Caribbean and Hispanic America over the years. | Канарский диалект похож на андалузский диалект, на котором говорят в Западной Андалусии и особенно схож с карибским испанским и другими латиноамериканскими диалектами испанского языка благодаря эмиграции жителей Канарских островов в регион Карибского бассейна и Латинской Америки. |
| Local entities and NGOs were also involved in awareness-raising, and a Government-funded project was under way in Andalusia and Catalonia, based on intercultural dialogue and social cohesion. | В Андалусии и Каталонии подготавливается проект, который преследует цель установить диалог между представителями разных культур и оказать содействие усилиям по обеспечению социальной сплоченности. |
| The film was made in Bucharest, Romania, Córdoba in Andalusia, Spain, and Paris. | Съёмки фильма проходили в Бухаресте (Румыния), Кордове (Андалусия, Испания) и Париже. |
| The industry created many jobs, which resulted in significant migration from other regions in Spain, mainly Extremadura, Andalusia and Castile and León. | Промышленность создала множество рабочих мест, в результате чего возникла значительная миграция из других районов Испании, таких как Эстремадура, Андалусия, Кастилия и Леон. |
| A confirmation of the significant success of the Extremadura case is its replication by other Spanish regions such as Andalusia, Castilla-La Mancha, the Community of Madrid, Cantabria and the Region of Valencia. | Подтверждением значительного успеха, достигнутого в Эстремадуре, является использование ее опыта в таких испанских областях, как Андалусия, Кастилия-Ла-Манча, город Мадрид, Кантабрия и область Валенсия. |
| The Andalusian varieties of Spanish (Spanish: andaluz; Andalusian:) are spoken in Andalusia, Ceuta, Melilla, and Gibraltar. | Андалузские разновидности испанского языка (исп. andaluz) распространены в автономных сообществах Андалусия, Мелилья, Сеута и в Гибралтаре. |
| Central America received a donation of $6 million from the Government of the Spanish region of Andalusia, as part of the latter's operational cooperation programme in Central America. The share allocated to Costa Rica will be invested in indigenous housing. | С другой стороны, из средств в размере 6 млн. долл. США, безвозмездно выделенных правительством испанской автономной области Андалусия в рамках оперативной программы сотрудничества по развитию региона, Коста-Рика получила определенную часть финансирования, которое будет направлено на строительство жилья для коренного населения. |
| we looked for him everywhere, in Andalusia and abroad. | Мы искали его по всей Андалузии и за границей. |
| About the bandits in the hills In the hills of Andalusia | И о разбойниках в горах, В горах Андалузии, |
| The weather's fine in Andalusia. | В Андалузии погода хорошая. |
| The Directorate-General of Agricultural Development of the Autonomous Community of Extremadura also responded that a disciplinary record could not be opened, because the company using the waste mud was located in Andalusia. | Главное управление сельскохозяйственного развития автономного сообщества Эстремадура также сообщило о невозможности привлечения компании к дисциплинарной ответственности в связи с использованием отработанных глинистых растворов, поскольку эта компания базируется в Андалузии. |
| I was a white slave, from Andalusia, where I spent my childhood, and probably before that, even further back still. | Я была рабыней из Андалузии, там я жила в детстве, а может быть и раньше, с самого рождения. |
| The French abandoned Andalusia, and combined the troops of Soult and Marmont. | Французы покинули Андалусию, а маршалы Сульт и Мармон объединили свои войска. |
| As the bulk of the Moroccan army landed in Tarifa, Abu Yusuf promptly led them into Andalusia to lay siege to Jerez. | Когда основная часть марокканской армии высадилась в Тарифе, Абу Юсуф быстро прривел ее в Андалусию, чтобы осадить Херес. |
| In June 1810 news arrived from Buenos Aires that Napoleon Bonaparte's forces had conquered Andalusia and laid siege to Cádiz, the last redoubt against the French on Spanish soil. | В июне 1810 года из Буэнос-Айреса прибыли известия о том, что силы Наполеона Бонапарта завоевали Андалусию и осадили Кадис, последний оплот сопротивления французам на испанской земле. |
| The clothes bring the hurdanos that emigrate for summer to territories of Castile and Andalusia. They are dedicated mainly to the mendicidad. | Эту одежду приносят с собой местные жители, которые отправляются летом в Кастилью и Андалусию в основном попрошайничать. |
| With that out of the way, raids were launched on Castilian lands - the Marinids ravaged Castilian-ruled Andalusia below the Guadalquivir, while Muhammad II led a Granadan army against Cordoba. | Тогда Мариниды начали рейды против христианских владений - разорили кастильскую Андалусию вдоль Гвадалквивира, а Мухаммад II возглавил армию Гранады, выступившей против Кордовы. |