| Andalusia was in 2008 the community with the highest number of juvenile offenders on the Register, with 25.9 per cent of the total. | В 2008 году среди всех сообществ в Андалусии было больше всего зарегистрированных в Реестре осужденных, доля которых составила 25,9% от их общего числа. |
| However, in Andalusia and the Basque Country, an administrative unit has been set up with competencies similar to those of the Government Delegate on Gender Violence. | Однако в Андалусии и Стране Басков были созданы административные подразделения, обладающие аналогичными полномочиями с Государственным управлением по борьбе с насилием в отношении женщин. |
| It is the international airport of Andalusia, accounting for 85 percent of its international traffic. | Малагский аэропорт - международный аэропорт Андалусии, принимающий около 85 % её международного авиасообщения. |
| The Hospital de las Cinco Llagas (literally "Hospital of the Five Holy Wounds") in Seville, Spain is the current seat of the Parliament of Andalusia. | Госпиталь Пяти священных язв (Госпиталь Пяти ран, исп. Hospital de las Cinco Llagas, также госпиталь Ла Сангре (исп. Hospital de la Sangre)) - историческое здание в Севилье, где в настоящее время размещается Парламент Андалусии. |
| He was the Minister of Housing and Planning for the Government of Andalusia from 2008 to 2010 and a senator from 2010 to 2013. | С 2008 по 2010 год занимал должность министра жилищного строительства и планирования Андалусии, а с 2010 по 2013 год работал сенатором от Испанской социалистической рабочей партии в правительстве Андалусии. |
| The Viking expansion from the 9th century onwards reached areas such as Normandy, Galicia, Andalusia, Sicily and Crimea. | Экспансия викингов с девятого века достигла таких территорий как Нормандия, Галисия, Андалусия, Сицилия и Крым. |
| The industry created many jobs, which resulted in significant migration from other regions in Spain, mainly Extremadura, Andalusia and Castile and León. | Промышленность создала множество рабочих мест, в результате чего возникла значительная миграция из других районов Испании, таких как Эстремадура, Андалусия, Кастилия и Леон. |
| Most of them were to be found in autonomous communities in Andalusia and Extramadura. | Большинство таких ферм находится в автономных областях Андалусия и Эстремадура. |
| New Andalusia Province (created 1537) soon provided an eastern boundary, excepting a brief period (1633-1654) when the short-lived New Catalonia Province existed between the Venezuela and New Andalusia provinces. | Провинция Новая Андалусия (основана в 1537 году) существовала на восточной границе, кроме короткого периода (1633-1654 годы), когда провинция Новая Каталония существовала между провинциями Венесуэла и Новая Андалусия. |
| Central America received a donation of $6 million from the Government of the Spanish region of Andalusia, as part of the latter's operational cooperation programme in Central America. The share allocated to Costa Rica will be invested in indigenous housing. | С другой стороны, из средств в размере 6 млн. долл. США, безвозмездно выделенных правительством испанской автономной области Андалусия в рамках оперативной программы сотрудничества по развитию региона, Коста-Рика получила определенную часть финансирования, которое будет направлено на строительство жилья для коренного населения. |
| About the bandits in the hills In the hills of Andalusia | И о разбойниках в горах, В горах Андалузии, |
| The Government made the reports of the government delegation in Andalusia and of the Ministries of the Interior, Labour and Social Affairs and Foreign Affairs available to the Special Rapporteur. | Правительство препроводило Специальному докладчику отчеты властей Андалузии, а также министерства внутренних дел, министерства труда и социальных дел и министерства иностранных дел. |
| After Portugal declared independence and chose the Duke of Braganza as King John IV, Spain was distracted with a Revolt in Andalusia and thus chose to not do anything about it. | Во время объявления Португалией независимости и восхождения на португальский трон герцога Брагансы под именем Жуана IV Испания была была занята усмирением беспорядков в Андалузии и ничего не могла противопоставить этому. |
| To the hills of Andalusia | Там, В Андалузии моей |
| To the hills of Andalusia | Там, в Андалузии, |
| The French abandoned Andalusia, and combined the troops of Soult and Marmont. | Французы покинули Андалусию, а маршалы Сульт и Мармон объединили свои войска. |
| In June 1810 news arrived from Buenos Aires that Napoleon Bonaparte's forces had conquered Andalusia and laid siege to Cádiz, the last redoubt against the French on Spanish soil. | В июне 1810 года из Буэнос-Айреса прибыли известия о том, что силы Наполеона Бонапарта завоевали Андалусию и осадили Кадис, последний оплот сопротивления французам на испанской земле. |
| The clothes bring the hurdanos that emigrate for summer to territories of Castile and Andalusia. They are dedicated mainly to the mendicidad. | Эту одежду приносят с собой местные жители, которые отправляются летом в Кастилью и Андалусию в основном попрошайничать. |
| With that out of the way, raids were launched on Castilian lands - the Marinids ravaged Castilian-ruled Andalusia below the Guadalquivir, while Muhammad II led a Granadan army against Cordoba. | Тогда Мариниды начали рейды против христианских владений - разорили кастильскую Андалусию вдоль Гвадалквивира, а Мухаммад II возглавил армию Гранады, выступившей против Кордовы. |
| In 2000 he is appointed Government's Delegate to Castilla-La Mancha until 2002, where he is named Government's Delegate in Andalusia. | В 2000 году Сойдо был назначен представителем правительства в Кастилии-Ла-Манче, в 2002 году вернулся в этой же должности в Андалусию. |