Английский - русский
Перевод слова Anchovy

Перевод anchovy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Анчоус (примеров 10)
Major capture fisheries include small (sardines, anchovy, mackerel and scads) and large (tuna) pelagic fish. К числу объектов крупного промыслового рыболовства относятся мелкие (сардина, анчоус, макрель и ставрида) и крупные (тунец) пелагические рыбы.
It was pretty funny when that one anchovy started going the wrong way. Было довольно забавно, когда тот анчоус пошёл не в ту сторону.
Anchovy's a fish, is it not? Анчоус - это же рыба, не так ли?
I'm sorry, Fry, but the anchovy has been extinct since the 2200s. Очень жаль, Фрай, но анчоус вымер в 2200-х.
IN ours I marry particularly we find: l 'anchovy, sardine and what do I clear. В наши я выдаю замуж главным образом мы находим: l' анчоус, sardine и то, что я освобождаю.
Больше примеров...
С анчоусами (примеров 8)
Two pepperoni, one sausage, one anchovy... Две с пепперони, одна с колбасой, одна с анчоусами...
Woman: We're doing an anchovy vinaigrette. Готовим винегрет с анчоусами.
Half anchovy, half Hawaiian. Половинку с анчоусами, половинку гавайской.
Aunt's anchovy noodles here are awesome. Тётушкина лапша с анчоусами самая вкусная.
Saveloy... Stuffed vine leaves, anchovy pizza... Greek-style mushrooms... Сервелат, виноградные листья, пицца с анчоусами и грибами по-гречески.
Больше примеров...
Килька (примеров 2)
Mr Anchovy, if I now ring up Bertram Mills and say, Мистер Килька, если я сейчас позвоню Бертраму Миллзу и скажу:
Yes, Mr Anchovy, but you see your report here says that you are an extremely dull fellow. Да, мистер Килька, но, согласно отчётам, вы - крайне унылая личность.
Больше примеров...
Из анчоусов (примеров 3)
But Hyung... I want to eat my mother's spicy cabbage stew and anchovy soup with some spicy radish. Брат, хочется маминой тушёной капусты и супа из анчоусов с острой редькой.
How about rigatoni in anchovy sauce? Как насчет ригатони в соусе из анчоусов?
The Duke went berserk for your anchovy pinwheels. Герцог сходил с ума из-за ваших рулетиков из анчоусов.
Больше примеров...