| At some point, I suspect an ancestor decided to adopt the English style. | Я подозреваю, что предок решил переделать ее в английском стиле. |
| John Young, an early McCain ancestor, served on Gen. George Washington's staff. | Джон Янг, предок Маккейнов служил в штабе генерала Джорджа Вашингтона». |
| No, my distant ancestor was the famous Lancelot. | Нет, мой далекий предок был знаменитым Ланцелотом. |
| This is the ancestor of cattle. | Это предок крупного рогатого скота. |
| I suspect your ancestor had a patron, a prominent and powerful man who could protect him from the censure of his superiors. | Но его реакция показала мне что Френк и Реверенд были правы в их подозрениях я подозреваю что твой предок имела патрона видного и влиятельного человека который мог защищать его от контроля его начальства |
| Sanasar was considered the ancestor of several generations of heroes of Sassoon. | Санасар считается родоначальник нескольких поколений сасунских героев. |
| If we compare it with MRP (Materials Resource Planning), the ancestor of the software related to operation, MRP was also a system considered for planning the raw materials in the production area. | Если мы сравним его с MRP (Материалы планирования ресурсов), Родоначальник программного обеспечения, связанные с операциями, ППМ также рассматривается система планирования сырья в производстве. |
| That may be... but our species do have a common ancestor. | Может быть но у обоих наших видов был общий прародитель. |
| So what is that common ancestor? | Кто же этот прародитель? |
| Does it mean that we share a common ancestor with the algae, and in that common ancestor, the seeds of vision can be found? | Выходит, у нас с этими водорослями есть общий прародитель, и он обладал первыми зачатками зрения? |
| The entire AmigaDOS module was originally written in BCPL (an ancestor of the C programming language), the same language used to write TRIPOS. | Весь модуль AmigaDOS изначально был написан на языке программирования BCPL (предшественник Си), на том же языке, что и сама TRIPOS. |
| Hahahaha. The hyena is the ancestor of the horse because it was part of a production called "Faustus in Africa," | Гиена - предшественник лошади, потому что она была частью постановки под названием "Фауст в Африке". |
| AK: The ancestor of the horse. | АК: Это предшественник лошади. |
| ANA's other ancestor was Far East Airlines (極東航空, Kyokutō Kōkū). | Другой предшественник ANA - Дальневосточные авиалинии (яп. |
| AK: The ancestor of the horse. Okay, we'll do something with it. (Laughter) Hahahaha. | АК: Это предшественник лошади. Ладно, мы с ней кое-что покажем. (смех в зале) (хохот гиены) Гиена - предшественник лошади, потому что она была частью постановки под названием "Фауст в Африке". |