Anatole, please, carry her. | Анатоль, пожалуйста, возьми ее. |
So, you have Ivan Turgenev and you have Anatole France. | Итак, у вас есть Иван Тургенев и Анатоль Франс. |
Aloys Ntabakuze and Anatole Nsengiyumva have filed their notices of appeal. | Алоис Нтабакузе и Анатоль Нсенгиюмва представили свои уведомления об апелляции. |
I am going to an inspection and my son Anatole is keeping me company on his way to the army. | Я еду на ревизию, и Анатоль мой провожает меня по пути на службу. |
lll-informed servants' hall gossip had it that the cook, Anatole, had given his notice, sir. | По непроверенной информации от слуг, повар Анатоль заявил, что увольняется. |
I know, but I feel as if I've always loved Anatole. | Знаю, но я чувствую, как будто всегда любила Анатоля. |
I begin by inviting His Excellency Anatole Fabien Marie Nkou, President of the Conference on Disarmament, to make a statement to the Committee. | Первым я приглашаю выступить в Комитете Председателя Конференции по разоружению Его Превосходительство г-на Анатоля Фабьена Мари Нку. |
So, I ask you, do you or do you not want to be the wife of Prince Anatole Kuragin? | Я спрашиваю хотите вы или нет быть женой князя Анатоля Курагина? |
Dolokhov has been reduced to the ranks, as for Anatole Kuraghin, his father had the affair hushed up, and Pierre Bezukhov has been exiled to Moscow. | Долохов разжалован в солдаты, Анатоля Курагина отец как-то замял, а Пьер Безухов выслан в Москву. |
You've only seen Anatole three times. | Ты видела Анатоля только три раза. |
1600 hrs Meeting with the Prime Minister, Mr. Anatole Kanyenkiko | 16 ч. 00 м. Встреча с премьер-министром г-ном Анатолем Каниенкико |
I have no will when I'm with Anatole, it's like I'm his slave, I'd do anything for him. | Я лишаюсь воли, когда я с Анатолем, как будто я его рабыня, я сделаю для него все, что угодно. |
The joint trial of Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze and Anatole Nsengiyumva, high-ranking officers charged with playing major roles in planning the Rwandan genocide, commenced on 2 April 2002. | 2 апреля 2002 года начался совместный процесс над Теонестом Басогорой, Гратьеном Кабилиги, Алоисом Нтабакузе и Анатолем Нсемгиумвой, которые как старшие офицеры, согласно обвинению, сыграли основную роль в процессе планирования геноцида в Руанде. |
In the words of one of the French novelist Anatole France's characters in a novel written at the time, esteem for the army is all that is left of our glorious past. | Как выразился один из героев романа того времени, написанного французским писателем Анатолем, уважение к армии - «это все, что осталось от нашего славного прошлого. |
Anatole and I were just going over his wonderful menu for dinner. | Мы с Анатолем как раз составляем меню на обед. |