| My son Anatole, too, loves the sea. | Мой сын Анатоль тоже очень любит море. |
| We have a duty to look after our ladies and gentlemen, Monsieur Anatole. | Мы здесь для того, чтобы присматривать за нашими дамами... и молодыми джентльменами, месье Анатоль. |
| Aloys Ntabakuze and Anatole Nsengiyumva have filed their notices of appeal. | Алоис Нтабакузе и Анатоль Нсенгиюмва представили свои уведомления об апелляции. |
| He and Anatole Kuragin and that dreadful Dolokhov, they found a bear somewhere... | Он, Анатоль Курагин и этот ужасный Долохов... Они где-то нашли медведя! |
| Co-defendants Aloys Ntabakuze and Anatole Nsengiyumva filed their notices of appeal in March 2009, and the briefing in respect of Ntabakuze's appeal is now complete. | Соответчики Алуа Нтабакузе и Анатоль Нсенгиюмва подали свои уведомления об апелляции в марте 2009 года, и оформление апелляции Нтабакузе сейчас завершено. |
| When I see Anatole Kuragin again, I shall challenge him and kill him. | Когда я увижу Анатоля Курагина, вызову его на дуэль и убью. |
| The tension observed during the mission's stay in Burundi was linked to the opposition's demand for the ousting of Mr. Anatole Kanyenkiko, the Prime Minister at the time. | Наблюдавшаяся в ходе пребывания миссии в Бурунди напряженность была связана с требованием оппозиции отставки г-на Анатоля Каньенкико, бывшего в то время премьер-министром. |
| His overall contribution also covers Romanian-language versions of works by Louis Aragon, Michel Droit, Maurice Druon, Anatole France, Boris Polevoy, Elsa Triolet and Voltaire. | Кроме того, он перевёл на румынский язык произведения Луи Арагона, Мишеля Друа, Мориса Дрюона, Анатоля Франса, Бориса Полевого, Эльзы Триоле и Вольтера. |
| The station is on the Rue Anatole France, which is named after the author Anatole France, winner of the Nobel Prize in Literature in 1921. | Названа по одноимённой улице коммуны (фр. Rue Anatole France), расположенной к северо-западу от станции и названной в честь французского писателя и критика, лауреата Нобелевской премии по литературе 1921 года Анатоля Франса. |
| Fifty imperials against Prince Anatole that I drink a bottle of rum without taking it from my mouth, balancing on the outside ledge without touching the sides of the window. | Договоримся о правилах: ставлю 50 империалов против князя Анатоля Курагина, что выпью бутылку рома, не отнимая ее ото рта, стоя на карнизе, и ни разу не схвачусь за раму! |
| I have no will when I'm with Anatole, it's like I'm his slave, I'd do anything for him. | Я лишаюсь воли, когда я с Анатолем, как будто я его рабыня, я сделаю для него все, что угодно. |
| During its stay in Burundi, the mission was twice received by President Ntaryamira and had three talks with the Prime Minister, Mr. Anatole Kanyenkiko. | Таким образом, во время своего пребывания в Бурунди Миссия имела две встречи с президентом Нтарьямирой и три встречи с премьер-министром г-ном Анатолем Каньенкико. |
| The joint trial of Théoneste Bagosora, Gratien Kabiligi, Aloys Ntabakuze and Anatole Nsengiyumva, high-ranking officers charged with playing major roles in planning the Rwandan genocide, commenced on 2 April 2002. | 2 апреля 2002 года начался совместный процесс над Теонестом Басогорой, Гратьеном Кабилиги, Алоисом Нтабакузе и Анатолем Нсемгиумвой, которые как старшие офицеры, согласно обвинению, сыграли основную роль в процессе планирования геноцида в Руанде. |
| In the words of one of the French novelist Anatole France's characters in a novel written at the time, esteem for the army is all that is left of our glorious past. | Как выразился один из героев романа того времени, написанного французским писателем Анатолем, уважение к армии - «это все, что осталось от нашего славного прошлого. |
| Anatole and I were just going over his wonderful menu for dinner. | Мы с Анатолем как раз составляем меню на обед. |