HIV/AIDS, malaria and anaemia have also contributed to a worsening of women's health. |
ВИЧ/СПИД, малярия и малокровие также способствовали ухудшению здоровья женщин. |
Among the causes of maternal mortality are direct obstetric pathologies such as haemorrhage, arterial hypertension and its complications, dystocia and infections, as well as indirect obstetric causes, particularly anaemia and malaria. |
Причинами материнской смертности являются как прямые акушерские патологии, такие как кровотечения, высокое кровяное давление и вызванные им осложнения, дискоординация родовой деятельности и инфекции, так и косвенные акушерские причины, первое место среди которых занимают малокровие и малярия. |
Factor in her age, elevated sed-rate, anemia... |
Возрастной фактор, повышенная сонливость, малокровие... |
A man like me, I hardly look anaemic, do I? |
Правда, у человека моего телосложения трудно заподозрить малокровие? |
You're a little anaemic, aren't you? |
У тебя малокровие, верно? |