Weight 7265kg; working width 1500mm; vibration frequency 48/58Hz; amplitude 0,62/0,35mm; centrifugal force 76/62kN; engine Deutz 85hp. | Вес 7265кг; ширина вальца 1500мм; частота 48/58Гц; амплитуда 0,62/0,35мм; центробежная сила 76/62кН; двигатель Deutz 85л.с. |
The amplitude of the oscillations of the channel wall is selected to be optimum for the various treatment stages of the liquid medium. | Амплитуда колебаний стенки канала подбирается оптимальной для различных этапов обработки жидкой среды. |
The amplitude of the services offered by us is very wide and includes everything that covers the keywords "real estate" and "construction". | Амплитуда предлагаемых нами услуг широка и охватывает все, что вмещается в понятия «недвижимость» и «строительство». |
The amplitude is still rising, Captain. | Амплитуда до сих пор повышается, капитан |
However, an additional instability is present in that the cable/sheath/rotor may undergo meandering modes (similar to a Lariat chain) that grow in amplitude without limit. | Однако, существует ещё одна потенциальная нестабильность, заключающаяся в том, что кабель/оболочка/ротор может подвергнуться меандрированию (как цепь Лариата), причём, амплитуда колебаний этого процесса может нарастать без ограничений (резонанс). |
The Government has proposed making five amplitude modulation (AM) frequencies available for 15 years to a committee of organizations of civil society in which indigenous peoples are represented. | Правительство предложило выделить в пользование сроком на 15 лет пять радиочастот амплитудной модуляции (АМ) для комитета организаций гражданского общества, в который входят представители коренных народов. |
Until recently, the regimentation of electromagnetic radiation levels was oriented mainly toward sources of continuous radiation and did not take into account the medical implication of many other characteristics, like amplitude and frequency modulations. | До последнего времени регламентация уровней электромагнитных излучений была ориентирована в основном на источники непрерывного излучения и не учитывала медицинской значимости многих других характеристик, например амплитудной и частотной модуляций. |
The computer unit makes it possible to compare the signals recorded during the patient testing therebetween, to determine an amplitude and/or phase variability and/or a form variability and/or the periodicity of said signals and to compute numerical characteristics corresponding to the different aspects of the patient reaction. | Вычислительное устройство выполнено с возможностью сравнения между собой регистрируемых во время тестирования пациента сигналов каждого оптоэлектронного датчика, определения амплитудной и/или фазовой вариабельности и/или вариабельности формы и/или периодичности этик сигналов и вычисления числовых характеристик, соответствующих различным аспектам реакций пациента. |
Factor - special parameter, which characterizes depth of modulation: for amplitude it characterizes deviation of amplitude from initial value depending on a level of a signal, for frequent - deviation of frequency and for phase - deviation of a phase. | Коэффициент - специальный параметр, который характеризует глубину модуляции: для амплитудной он характеризует отклонение амплитуды от начального значения в зависимости от уровня сигнала, для частотной - отклонение частоты и для фазовой - отклонение фазы. |
Amplitude-shift keying (ASK) is a form of modulation that represents digital data as variations in the amplitude of a carrier wave.The amplitude of an analog carrier signal varies in accordance with the bit stream (modulating signal), keeping frequency and phase constant. | Амплитудная манипуляция (АМн;), при которой скачкообразно меняется амплитуда несущего колебания, является частным случаем квадратурной манипуляции (КАМн;). Телеграфные сигналы - азбуку Морзе, передают при помощи амплитудной манипуляции. |
There is a capability to apply one from kinds of modulation to an initial signal (amplitude, frequent, phase). | Имеется возможность применять один из видов модуляции к исходному сигналу (амплитудная, частотная, фазовая). |
Partially polarized set of moving pulses, amplitude modulated. | Частичная поляризация импульсов, амплитудная модуляция. |
Quadrature amplitude modulation is based on packing circles into circles within a phase-amplitude space. | Квадратурная амплитудная модуляция основана на упаковке кругов в круги фазовоамплитудного пространства. |
To decontaminate food and water, the information matrix of the Chlorhexidine preparation is added to the device and an appropriate amplitude modulation of optic radiation is used. | Для обеззараживания продуктов питания и воды в устройство добавляется информационная матрица препарата «Хлоргексидин» и применяется соответствующая амплитудная модуляция источника оптического излучения. |
Amplitude-shift keying (ASK) is a form of modulation that represents digital data as variations in the amplitude of a carrier wave.The amplitude of an analog carrier signal varies in accordance with the bit stream (modulating signal), keeping frequency and phase constant. | Амплитудная манипуляция (АМн;), при которой скачкообразно меняется амплитуда несущего колебания, является частным случаем квадратурной манипуляции (КАМн;). Телеграфные сигналы - азбуку Морзе, передают при помощи амплитудной манипуляции. |
The error shall be less than ± 1 per cent of the channel amplitude class. | Погрешность не должна превышать ± 1% для данного класса канала амплитудных характеристик. |
The calibration of the data channel shall cover the whole range of the amplitude class. | Калибрование канала записи данных должно проводиться по всему диапазону класса амплитудных характеристик. |
Acceleration Channel amplitude class 150 g CAC | Класс канала амплитудных характеристик: 150 г КАХ |
The ratio, in per cent, of the maximum difference between the calibration value and the corresponding value read on the straight line defined in paragraph 1.6. at the upper limit of the channel amplitude class. | Коэффициент, выраженный в процентах и характеризующий максимальную разность между значением калибрования и соответствующим значением, определенным на прямой линии, указанной в пункте 1.6, в верхнем пределе класса канала амплитудных характеристик. |
Once a high resonance, over the Channel Amplitude Class (CAC) setting level, occurs, it has a high chance to deform the acceleration waveform, i.e. one cannot obtain a correct acceleration waveform from the undamped accelerometer. | При наличии сильного резонанса, превышающего уровень класса канала амплитудных характеристик (КАХ), возникает большая вероятность деформации сигнала ускорения. |
The spectral analysis finds amplitude, phase and power spectra. | Спектральный анализ находит амплитудные, фазовые и энергетические спектры. |
Ionospheric disturbances caused rapid phase and amplitude fluctuations of satellite signals observed at or near the Earth's surface; those fluctuations were known as scintillation. | Ионосферные возмущения вызывают быстрые фазовые и амплитудные флуктуации спутниковых сигналов, наблюдаемые на поверхности или вблизи поверхности Земли; такие флуктуации называются сцинтилляцией. |
NOTE: In the frequency range in which the filter amplitude characteristics remain flat, the phase shift Φ of a Butterworth filter can be approximated by | ПРИМЕЧАНИЕ: В диапазоне частот, в котором амплитудные характеристики фильтров остаются плоскими, сдвиг по фазе Ф фильтра Буттерворта можно аппроксимировать следующим образом: |
But if that isn't the case, it's three nights in a row we've had amplitude signals at a level consistent with low frequency unrest. | Но если дело не в этом, уже три ночи подряд мы получали амплитудные сигналы уровня, соотносимого с низкой частотой колебаний. |
Ideally the VLF receivers should be able to measure amplitude perturbations of 1 decibel and phase changes as low as 0.5 μs, corresponding to changes observed, for example, during very small solar flares. | ОНЧ-приемники в идеале должны быть способны измерять амплитудные возмущения в 1 децибел и фазовые переходы до 0,5 микросекунды, что соответствует переходам, наблюдаемым, например, при очень малых солнечных вспышках. |