| The amplitude of the services offered by us is very wide and includes everything that covers the keywords "real estate" and "construction". | Амплитуда предлагаемых нами услуг широка и охватывает все, что вмещается в понятия «недвижимость» и «строительство». |
| Narrowband data means monitoring the amplitude and phase of a single frequency, corresponding to a VLF transmitter. | Данные узкополосного канала - это отслеживаемые амплитуда и фаза одной частоты, соответствующей ОНЧ - передатчику. |
| The amplitude of the oscillations is increased by the transformer, part of the energy of which is used for feedback, in other words said energy is returned and recharges the battery. | Амплитуда колебаний усиливается трансформатором, с которого часть энергии используется для обратной связи, то есть возвращается и подзаряжает батарею. |
| The probability amplitude is given by adding together the contributions of all paths in configuration space. | Амплитуда получается сложением вместе вкладов всех историй в конфигурационном пространстве. |
| The amplitude is still rising, Captain. | Амплитуда до сих пор повышается, капитан |
| I've got a phase-shifting and amplitude modulation protocol that breaks 9600 baud. | У меня протокол с фазовой манипуляцией и амплитудной модуляцией, быстрее 9600 бод. |
| Until recently, the regimentation of electromagnetic radiation levels was oriented mainly toward sources of continuous radiation and did not take into account the medical implication of many other characteristics, like amplitude and frequency modulations. | До последнего времени регламентация уровней электромагнитных излучений была ориентирована в основном на источники непрерывного излучения и не учитывала медицинской значимости многих других характеристик, например амплитудной и частотной модуляций. |
| The inventive method consists in forming an amplitude and/or phase modulation of the object image, in detecting it by means of optical receivers and in determining the speed of the object according to the frequency of an output electric signal. | Основано на формировании амплитудной и/или фазовой модуляции изображения объекта и детектировании его с помощью фотоприемников, по частоте выходного электрического сигнала с которых судят о скорости объекта. |
| Factor - special parameter, which characterizes depth of modulation: for amplitude it characterizes deviation of amplitude from initial value depending on a level of a signal, for frequent - deviation of frequency and for phase - deviation of a phase. | Коэффициент - специальный параметр, который характеризует глубину модуляции: для амплитудной он характеризует отклонение амплитуды от начального значения в зависимости от уровня сигнала, для частотной - отклонение частоты и для фазовой - отклонение фазы. |
| Amplitude-shift keying (ASK) is a form of modulation that represents digital data as variations in the amplitude of a carrier wave.The amplitude of an analog carrier signal varies in accordance with the bit stream (modulating signal), keeping frequency and phase constant. | Амплитудная манипуляция (АМн;), при которой скачкообразно меняется амплитуда несущего колебания, является частным случаем квадратурной манипуляции (КАМн;). Телеграфные сигналы - азбуку Морзе, передают при помощи амплитудной манипуляции. |
| There is a capability to apply one from kinds of modulation to an initial signal (amplitude, frequent, phase). | Имеется возможность применять один из видов модуляции к исходному сигналу (амплитудная, частотная, фазовая). |
| Partially polarized set of moving pulses, amplitude modulated. | Частичная поляризация импульсов, амплитудная модуляция. |
| Kind of modulation - there is no modulation, amplitude, frequent or phase. | Вид модуляции - нет модуляции, амплитудная, частотная или фазовая. |
| Quadrature amplitude modulation is based on packing circles into circles within a phase-amplitude space. | Квадратурная амплитудная модуляция основана на упаковке кругов в круги фазовоамплитудного пространства. |
| Amplitude-shift keying (ASK) is a form of modulation that represents digital data as variations in the amplitude of a carrier wave.The amplitude of an analog carrier signal varies in accordance with the bit stream (modulating signal), keeping frequency and phase constant. | Амплитудная манипуляция (АМн;), при которой скачкообразно меняется амплитуда несущего колебания, является частным случаем квадратурной манипуляции (КАМн;). Телеграфные сигналы - азбуку Морзе, передают при помощи амплитудной манипуляции. |
| The error shall be less than ± 1 per cent of the channel amplitude class. | Погрешность не должна превышать ± 1% для данного класса канала амплитудных характеристик. |
| The slope of the straight line representing the best fit to the calibration values determined by the method of least square within the channel amplitude class. | Нисходящий участок прямой линии, представляющий собой в наибольшем приближении значения калибрования, определенные методом наименьших квадратов в пределах класса канала амплитудных характеристик. |
| The ratio, in per cent, of the maximum difference between the calibration value and the corresponding value read on the straight line defined in paragraph 1.6. at the upper limit of the channel amplitude class. | Коэффициент, выраженный в процентах и характеризующий максимальную разность между значением калибрования и соответствующим значением, определенным на прямой линии, указанной в пункте 1.6, в верхнем пределе класса канала амплитудных характеристик. |
| Once a high resonance, over the Channel Amplitude Class (CAC) setting level, occurs, it has a high chance to deform the acceleration waveform, i.e. one cannot obtain a correct acceleration waveform from the undamped accelerometer. | При наличии сильного резонанса, превышающего уровень класса канала амплитудных характеристик (КАХ), возникает большая вероятность деформации сигнала ускорения. |
| Once a high resonance, over the Channel Amplitude Class (CAC) setting level, occurs,... | При наличии сильного резонанса, превышающего уровень класса канала амплитудных характеристик (КАХ)... . |
| The basic data output is composed of these phase and amplitude measurements. | Основу выходных данных составляют эти фазовые и амплитудные измерения. |
| The spectral analysis finds amplitude, phase and power spectra. | Спектральный анализ находит амплитудные, фазовые и энергетические спектры. |
| NOTE: In the frequency range in which the filter amplitude characteristics remain flat, the phase shift Φ of a Butterworth filter can be approximated by | ПРИМЕЧАНИЕ: В диапазоне частот, в котором амплитудные характеристики фильтров остаются плоскими, сдвиг по фазе Ф фильтра Буттерворта можно аппроксимировать следующим образом: |
| But if that isn't the case, it's three nights in a row we've had amplitude signals at a level consistent with low frequency unrest. | Но если дело не в этом, уже три ночи подряд мы получали амплитудные сигналы уровня, соотносимого с низкой частотой колебаний. |
| Ideally the VLF receivers should be able to measure amplitude perturbations of 1 decibel and phase changes as low as 0.5 μs, corresponding to changes observed, for example, during very small solar flares. | ОНЧ-приемники в идеале должны быть способны измерять амплитудные возмущения в 1 децибел и фазовые переходы до 0,5 микросекунды, что соответствует переходам, наблюдаемым, например, при очень малых солнечных вспышках. |