| Maybe use our amphitheatre. | Может использовать наш амфитеатр. |
| Guests go in the amphitheatre. | Гости ушли в амфитеатр. |
| It's a lush neighbourhood with vast parks along the beach and more to the east, ancient oaks and a beechwood enveloping a big amphitheatre - a venue for various summer events and concerts. | Всё утопает в зелени, вдоль пляжа тянется полоса парков, где растут старые деревья, в тени которых скрыт огромный амфитеатр, где летом проходят концерты и фестивали. |
| It comprises a museum, two theatres, an amphitheatre, an auditorium, an administrative building and the aforementioned centre, among other buildings. | В настоящее время там располагаются, в частности, музей, два театра, амфитеатр, конференц-зал, административное здание, Центр исследования и сохранения культурного наследия. |
| We could put an amphitheatre over there with Shakespeare in the Park. | Там мы можем построить амфитеатр, будут ставить Шекспира в парке. |
| The first floor of the cathedral has galleries, platforms and spaces in amphitheatre. | Этаж собора обладает галереями, трибунами и пространствами в форме амфитеатра. |
| The octagonal nave (for the Christians it symbolizes the resurrection), with a free opening of 36,00m, is completed on the octagon's diagonals with four semicircular apses inside and polygonal apses outside, with spaces in amphitheatre. | Неф в форме восьмиугольника, открытый на 36 метров, который в крестьянской вере символизирует Воскресение, дополняется по диагоналях восьмиугольника четырьмя полукруглыми апсидами внутри и многоугольными опсидами снаружи с пространствaми в форме амфитеатра. |
| The city's layout is similar to that of an amphitheatre; commercial districts are near the water, while residential neighborhoods are located on the hills above. | Он построен в форме амфитеатра; коммерческие районы расположены рядом с водой, а жилые кварталы находятся выше на холмах. |
| Above this beach, on the rock of an amphitheatre form the old city Ulcinj is situated. | Интересен и Малый пляж, над которым на скале в форме амфитеатра и построен старинный город Улцинь. |
| Slipknot performed "Psychosocial" live for the first time on July 9, 2008, at the White River Amphitheatre in Auburn, Washington. | Slipknot сыграли впервые «Psychosocial» вживую 9 июля 2008 года в White River Amphitheatre в Auburn, Washington. |
| July 9 - All four original members of The Monkees reunite in Los Angeles, USA, for a concert performance at the Universal Amphitheatre. | 9 июля - Четверо оригинальных участников «The Monkees» собрались вместе в Лос-Анджелесе для концертного выступления в Universal Amphitheatre. |
| Marilyn Manson and Twiggy Ramirez joined The Smashing Pumpkins at Mountain View, California's Shoreline Amphitheatre for an acoustic performance of "The Beautiful People" during the venue's annual Bridge School Benefit on October 18, 1997. | Мэрилин Мэнсон и Твигги Рамирес присоединялись к The Smashing Pumpkins в Shoreline Amphitheatre в Маунтин-Вью (Калифорния) во время акустического исполнения «The Beautiful People» на ежегодном фестивале Bridge School Benefit 18 октября 1997 года... |
| Most of the concert footage was taken from a show at the Los Angeles Universal Amphitheatre on 2 September 1974. | Большинство концертных кадров взято из шоу в лос-анджелеском Universal Amphitheatre, прошедшее 2 сентября 1974 года. |
| In autumn 1976, while still recording, Fleetwood Mac showcased tracks from Rumours at the Universal Amphitheatre in Los Angeles. | Осенью 1976 года, когда запись всё ещё шла полным ходом, Fleetwood Mac исполнили несколько треков из предстоящего альбома на сцене Universal Amphitheatre (англ.)русск. в Лос-Анджелесе. |