Английский - русский
Перевод слова Amnesia

Перевод amnesia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Амнезия (примеров 169)
King suggested that Kyle's amnesia dates from August 31, 2004. Кинг предположил, что амнезия Кайла датируется 31 августа 2004 года.
"Early diagnosis, anterograde amnesia". "Первоначальный диагноз: антероградная амнезия".
You know what, maybe Noah got temporary amnesia and went back to his house in Brooklyn. Может у Ноа временная амнезия, и он уехал домой в Бруклин?
Right, right, the amnesia. Точно, точно, амнезия.
I mean, not complete amnesia. Вряд ли это полная амнезия.
Больше примеров...
Потеря памяти (примеров 11)
Total amnesia about the whole thing. Полнейшая потеря памяти обо всем, что случилось.
It appears one symptom is a selective amnesia. Похоже, один из симптомов - частичная потеря памяти.
the big question is, why the sudden amnesia? Но главный вопрос - откуда внезапная потеря памяти?
I have retrograde amnesia. У меня полная потеря памяти.
There are types of amnesia... Болезнь. Потеря памяти...
Больше примеров...
Потерей памяти (примеров 5)
Ordinary forgetfulness that emerges after a trauma must not be confused with amnesia for the trauma. Простую забывчивость, которая возникает после травмы, нельзя путать с потерей памяти о самой травме.
I'm keeping them at bay until I've ruled out concussive amnesia. Я держу их на расстоянии пока я не разберусь с потерей памяти из-за сотрясения.
I have no doubt that your amnesia, your adamantium skeleton, the claws are all somehow connected, but... Да, есть связь между твоей потерей памяти, костями из адамантиума, когтями, но...
History's mental illness, amnesia or drugs? Вы не страдаете какими-либо психическими заболеваниями, потерей памяти, может принимали наркотики?
I'm not sure how long this amnesia will last. Только в одном из десяти тысяч подобных случаев мы сталкиваемся с полной потерей памяти.
Больше примеров...
Потери памяти (примеров 4)
Great plan, but because of her probably fake amnesia, we don't know anything about her. Отличный план, но из-за вероятно поддельной потери памяти, мы ничего о ней не знаем.
And I believe that this is responsible for the amnesia. И я полагаю, именно он - причина потери памяти.
Furthermore, he is said to suffer from periodic bouts of amnesia, in particular in respect of the first five days of his detention. Кроме того, по утверждениям, г-н Паро страдает от частичной потери памяти, и в частности не может вспомнить, что происходило с ним в течение первых пяти суток после его ареста.
We hope that the fact that the outcome document was not definitive on this matter does not provide a loophole for those who choose to have selective amnesia about our long-standing commitments. Мы надеемся, что тот факт, что итоговый документ не решил этих вопросов, не создаст лазейку для тех, кто хотел бы прибегнуть к селективной потери памяти, когда речь идет о наших долгосрочных обязательствах.
Больше примеров...
Потерявшего память (примеров 2)
Now picture Crowley with his hands on harmless little amnesia Cass. И Кроули доберётся до беспомощного, потерявшего память Каса.
I passed amnesia boy off to his mother. I didn't catch her name. Я передала потерявшего память парня его матери, я не спросила, как ее зовут.
Больше примеров...
Amnesia (примеров 12)
However, the next day he realized that the Greek word Amnesia contains it all. Хотя на следующий день он понял, что греческое слово Amnesia содержит в себе всё это.
Every Thursday during the Ibiza clubbing season Cream hosts a club night at Amnesia. Каждый четверг, во время клубного сезона на Ибице, Сгёам проводит мероприятия в клубе Amnesia.
Spanish rock band Los Enemigos recorded an English cover of the song for their 1995 album Por la Sombra Hermana Amnesia. Испанская рок-группа Los Enemigos включила кавер-версию «Waterloo» в свой альбом 1995 года «Por la Sombra Hermana Amnesia».
He played on four Richard Thompson albums: Daring Adventures (1986), Amnesia (1988), Rumor and Sigh (1991) and you? me? us? (1996). Келтнер играл на четырёх альбомах Ричарда Томпсона: Daring Adventures (1986), Amnesia (1988), Rumor and Sigh (1991) и you? me? us? (1996).
Examples of hybrid stealth/horror games include Amnesia: The Dark Descent, Outlast, and the Penumbra video game series. Примерами такого смешения жанров Stealth/Horror (с англ. - «скрытность и кошмар») являются серии игр Amnesia: The Dark Descent, Outlast и Penumbra.
Больше примеров...