Английский - русский
Перевод слова Amnesia

Перевод amnesia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Амнезия (примеров 169)
Lacunar amnesia is a condition in which memory loss... is localized and patchy, Лакунарная амнезия это состояние при котором потеря памяти... Частичная и избирательная.
Avery thinks Sara's still out there somewhere with amnesia or something. Эвери до сих пор считает, что Сара где-то там, и у нее амнезия или типа того.
All right, so not total amnesia. Хорошо, амнезия не полная.
That'll be the amnesia, mate. Это амнезия, приятель.
Amnesia seemed like the better plan. Амнезия показалась более удачной идеей.
Больше примеров...
Потеря памяти (примеров 11)
Total amnesia about the whole thing. Полнейшая потеря памяти обо всем, что случилось.
It appears one symptom is a selective amnesia. Похоже, один из симптомов - частичная потеря памяти.
the big question is, why the sudden amnesia? Но главный вопрос - откуда внезапная потеря памяти?
I have retrograde amnesia. У меня полная потеря памяти.
There are types of amnesia... Болезнь. Потеря памяти...
Больше примеров...
Потерей памяти (примеров 5)
Ordinary forgetfulness that emerges after a trauma must not be confused with amnesia for the trauma. Простую забывчивость, которая возникает после травмы, нельзя путать с потерей памяти о самой травме.
I'm keeping them at bay until I've ruled out concussive amnesia. Я держу их на расстоянии пока я не разберусь с потерей памяти из-за сотрясения.
I have no doubt that your amnesia, your adamantium skeleton, the claws are all somehow connected, but... Да, есть связь между твоей потерей памяти, костями из адамантиума, когтями, но...
History's mental illness, amnesia or drugs? Вы не страдаете какими-либо психическими заболеваниями, потерей памяти, может принимали наркотики?
I'm not sure how long this amnesia will last. Только в одном из десяти тысяч подобных случаев мы сталкиваемся с полной потерей памяти.
Больше примеров...
Потери памяти (примеров 4)
Great plan, but because of her probably fake amnesia, we don't know anything about her. Отличный план, но из-за вероятно поддельной потери памяти, мы ничего о ней не знаем.
And I believe that this is responsible for the amnesia. И я полагаю, именно он - причина потери памяти.
Furthermore, he is said to suffer from periodic bouts of amnesia, in particular in respect of the first five days of his detention. Кроме того, по утверждениям, г-н Паро страдает от частичной потери памяти, и в частности не может вспомнить, что происходило с ним в течение первых пяти суток после его ареста.
We hope that the fact that the outcome document was not definitive on this matter does not provide a loophole for those who choose to have selective amnesia about our long-standing commitments. Мы надеемся, что тот факт, что итоговый документ не решил этих вопросов, не создаст лазейку для тех, кто хотел бы прибегнуть к селективной потери памяти, когда речь идет о наших долгосрочных обязательствах.
Больше примеров...
Потерявшего память (примеров 2)
Now picture Crowley with his hands on harmless little amnesia Cass. И Кроули доберётся до беспомощного, потерявшего память Каса.
I passed amnesia boy off to his mother. I didn't catch her name. Я передала потерявшего память парня его матери, я не спросила, как ее зовут.
Больше примеров...
Amnesia (примеров 12)
However, the next day he realized that the Greek word Amnesia contains it all. Хотя на следующий день он понял, что греческое слово Amnesia содержит в себе всё это.
Every Thursday during the Ibiza clubbing season Cream hosts a club night at Amnesia. Каждый четверг, во время клубного сезона на Ибице, Сгёам проводит мероприятия в клубе Amnesia.
On the night of June 22, 1991 Amnesia reopened under MFC management. В ночь на 22 июня 1991 года Amnesia была открыта под управлением MFC.
Amnesia is currently run by the Cream nightclub, created and founded by Joseph Mullen from Chester in 1995, in Liverpool. Amnesia в настоящее время управляется ночным клубом Cream, созданный и основанный Джозефом Малленом (Joseph Mullen) в 1996 году в Ливерпуле.
This style was popularized at Amnesia, an Ibizan nightclub, by DJ Alfredo from Argentina, who had a residency there. Как известно, они познакомились с музыкой в Amnesia, ибицком ночном клубе, через DJ Альфредо, который был родом из Аргентины и там проживал.
Больше примеров...