Lacunar amnesia is a condition in which memory loss... is localized and patchy, | Лакунарная амнезия это состояние при котором потеря памяти... Частичная и избирательная. |
Avery thinks Sara's still out there somewhere with amnesia or something. | Эвери до сих пор считает, что Сара где-то там, и у нее амнезия или типа того. |
All right, so not total amnesia. | Хорошо, амнезия не полная. |
That'll be the amnesia, mate. | Это амнезия, приятель. |
Amnesia seemed like the better plan. | Амнезия показалась более удачной идеей. |
Total amnesia about the whole thing. | Полнейшая потеря памяти обо всем, что случилось. |
It appears one symptom is a selective amnesia. | Похоже, один из симптомов - частичная потеря памяти. |
the big question is, why the sudden amnesia? | Но главный вопрос - откуда внезапная потеря памяти? |
I have retrograde amnesia. | У меня полная потеря памяти. |
There are types of amnesia... | Болезнь. Потеря памяти... |
Ordinary forgetfulness that emerges after a trauma must not be confused with amnesia for the trauma. | Простую забывчивость, которая возникает после травмы, нельзя путать с потерей памяти о самой травме. |
I'm keeping them at bay until I've ruled out concussive amnesia. | Я держу их на расстоянии пока я не разберусь с потерей памяти из-за сотрясения. |
I have no doubt that your amnesia, your adamantium skeleton, the claws are all somehow connected, but... | Да, есть связь между твоей потерей памяти, костями из адамантиума, когтями, но... |
History's mental illness, amnesia or drugs? | Вы не страдаете какими-либо психическими заболеваниями, потерей памяти, может принимали наркотики? |
I'm not sure how long this amnesia will last. | Только в одном из десяти тысяч подобных случаев мы сталкиваемся с полной потерей памяти. |
Great plan, but because of her probably fake amnesia, we don't know anything about her. | Отличный план, но из-за вероятно поддельной потери памяти, мы ничего о ней не знаем. |
And I believe that this is responsible for the amnesia. | И я полагаю, именно он - причина потери памяти. |
Furthermore, he is said to suffer from periodic bouts of amnesia, in particular in respect of the first five days of his detention. | Кроме того, по утверждениям, г-н Паро страдает от частичной потери памяти, и в частности не может вспомнить, что происходило с ним в течение первых пяти суток после его ареста. |
We hope that the fact that the outcome document was not definitive on this matter does not provide a loophole for those who choose to have selective amnesia about our long-standing commitments. | Мы надеемся, что тот факт, что итоговый документ не решил этих вопросов, не создаст лазейку для тех, кто хотел бы прибегнуть к селективной потери памяти, когда речь идет о наших долгосрочных обязательствах. |
Now picture Crowley with his hands on harmless little amnesia Cass. | И Кроули доберётся до беспомощного, потерявшего память Каса. |
I passed amnesia boy off to his mother. I didn't catch her name. | Я передала потерявшего память парня его матери, я не спросила, как ее зовут. |
However, the next day he realized that the Greek word Amnesia contains it all. | Хотя на следующий день он понял, что греческое слово Amnesia содержит в себе всё это. |
Every Thursday during the Ibiza clubbing season Cream hosts a club night at Amnesia. | Каждый четверг, во время клубного сезона на Ибице, Сгёам проводит мероприятия в клубе Amnesia. |
On the night of June 22, 1991 Amnesia reopened under MFC management. | В ночь на 22 июня 1991 года Amnesia была открыта под управлением MFC. |
Amnesia is currently run by the Cream nightclub, created and founded by Joseph Mullen from Chester in 1995, in Liverpool. | Amnesia в настоящее время управляется ночным клубом Cream, созданный и основанный Джозефом Малленом (Joseph Mullen) в 1996 году в Ливерпуле. |
This style was popularized at Amnesia, an Ibizan nightclub, by DJ Alfredo from Argentina, who had a residency there. | Как известно, они познакомились с музыкой в Amnesia, ибицком ночном клубе, через DJ Альфредо, который был родом из Аргентины и там проживал. |