| These compounds are rapidly degraded to ammonia and ammonium that have a high emission potential. | Эти соединения быстро разлагаются на аммиак и аммоний, характеризующиеся высокой способностью эмиссии. |
| Additionally, water qualities (dissolved oxygen, alkalinity, phosphate, ammonium, nitrite, nitrate, total organic carbon and heavy metals were measured. | Кроме того, были проанализированы свойства воды (содержание растворенного кислорода, щелочность, аммоний, нитриты, нитраты, общий органический углерод и тяжелые металлы). |
| Elements measured included sulphate, nitrate and ammonium) as well as base cations, being the sum of calcium, magnesium and potassium (K). | К измеряемым элементам относились сульфат, нитрат и аммоний, а также основные катионы в виде суммы катионов кальция, магния и калия (К). |
| The organism has the relatively rare capability of removing nitrogen from the atmosphere, converting it to ammonium, retaining some for its own nourishment and releasing the rest. | Указанный организм обладает сравнительно редким свойством улавливать азот из атмосферы и преобразовывать его в аммоний, оставляя часть для собственного питания и высвобождая оставшуюся. |
| Building 2 contains only yellowcake and ammonium diuranate waste. | В здании 2 хранится только «желтый спек» и диурановокислый аммоний. |
| The indicator illustrates the current situation and trends regarding BOD and concentrations of ammonium in rivers. | Данный показатель характеризует текущую ситуацию и тренды в отношении БПК и концентраций аммиака в реках. |
| Agriculture is the main source of ammonium; | Главным источником аммиака является сельское хозяйство; |
| Each country had submitted data from one (Azerbaijan, Belarus and Kazakhstan) to six water courses (Armenia) for which measurements of five-day BOD (BOD5) and ammonium concentration had been carried out. | Каждая страна представила данные по водотокам (от одного (Азербайджан, Беларусь и Казахстан) до шести водотоков (Армения)), на которых производились замеры БПК (БПК5) и концентрации аммиака. |
| The lowest layer, the troposphere, has a complicated system of clouds and hazes, comprising layers of ammonia, ammonium hydrosulfide and water. | Самый нижний слой - тропосфера - содержит сложную систему из облаков и туманов, включая слои аммиака, гидросульфида аммония и воды. |
| It highlighted the main conclusions, emphasizing the need for further work on non-agricultural ammonia emissions and the importance of monitoring (separating ammonia and ammonium and covering long-term trends). | Им были подчеркнуты основные выводы, в которых упор был сделан на потребность в продолжении работы по выбросам аммиака, не связанным с сельским хозяйством, и на важность мониторинга (при разделении аммиака и аммония и охвате долгосрочных тенденций). |