| In certain organisms, ammonia is produced from atmospheric nitrogen by enzymes called nitrogenases. | У некоторых организмов аммиак образуется из атмосферного азота с помощью ферментов, называемых нитрогеназами. |
| There was methane, ammonia, carbon monoxide, water, electrical storms, ultraviolet light, the first carbon compounds. | Были метан, аммиак, окись углерода, вода, электрические бури, ультрафиолетовое излучение, первые соединения углерода. |
| Highlighting the fact that ammonia, carbon dioxide and hydrocarbons all featured in the report, Mr. Kuijpers explained that in section 4 of the report the Panel had compared the energy efficiency of those natural refrigerants to that of HCFC22 because it was the standard refrigerant. | Подчеркнув, что в докладе фигурируют и аммиак, и двуокись углерода, и углеводороды, г-н Куиджперс пояснил, что в разделе 4 доклада Группа сравнила энергоэффективность этих природных хладагентов с энергоэффективностью ГХФУ-22, поскольку он является стандартным хладагентом. |
| Ammonia in the urine is supposed to be very good. | Думаю, да. Аммиак должен помогать. |
| Read: "AMMONIA, ANHYDROUS, heavily refrigerated" | Читать: "АММИАК, БЕЗВОДНЫЙ, СИЛЬНО ОХЛАЖДЕННЫЙ" |
| When exposed to air, hydrolyzes, releasing hydrogen sulphide and ammonia. | При контакте с воздухом гидролизируется, высвобождая сероводород и аммоний. |
| Now, there is a movement to use "natural" refrigerants such as carbon dioxide, ammonia, and hydrocarbons such as propane and butane. | Сейчас появилась тенденция к использованию "натуральных" хладагентов, таких как углекислота, аммоний и углеводороды, такие как пропан и бутан. |
| Ammonia forms from nitrate with FeS/H2S as reductant. | Аммоний формируется при реакции селитры с FeS/H2S в качестве восстановителя. |
| Tar... nicotine... ammonia | Смола, никотин, аммоний. |
| These compounds are rapidly degraded to ammonia and ammonium that have a high emission potential. | Эти соединения быстро разлагаются на аммиак и аммоний, характеризующиеся высокой способностью эмиссии. |
| The synthesis gas is fed into exchange towers and then to an ammonia converter. | Синтез-газ подается в обменные колонны и затем в аммиачный конвертер. |
| The campaign object was the early ammonia separator, an item that was jettisoned from the International Space Station and returned to Earth on 3 November 2008. | В качестве объекта изучения в рамках этой кампании был выбран аммиачный сепаратор - бак, который был сброшен с Международной космической станции и возвратился на Землю 3 ноября 2008 года. |
| Ammonia screw aggregate type RWB 134 II 177,engine powr 250 kW - made in 1992. | Аммиачный, винтовой агрегат тип RWB 134, с двигателем мощностью 200 кW, г.произв. |
| On 24 December 2013, astronauts made a rare Christmas Eve space walk, installing a new ammonia pump for the station's cooling system. | 24 декабря 2013 года космонавты вышли в открытый космос, чтобы установить новый аммиачный насос для системы охлаждения, вышедшей из строя месяцем ранее. |
| Brown coal d/ Heavy oil d/ Ammonia scrubbing b | Аммиачный скруббинг Ь/ Процесс Уэлмана-Лорда а/ Активированный уголь а/ Комбинированный |
| Bodies in the Hills cloud are made mostly of water ice, methane and ammonia. | Объекты в облаке Оорта в значительной степени состоят из водяных, аммиачных и метановых льдов. |
| By the controlled operation of the plant, the fly ash quality can, however, be guaranteed and the formation of ammonia salt reduced. | Однако посредством регулирования работы установки можно обеспечить нужное качество зольной пыли и снизить уровень образования аммиачных солей. |
| Syria alleges that drinking water wells, particularly in the Yarmouk, Orontes, Euphrates and Tigris-Khabour Basins, were polluted by increased concentrations of sulphate, nitrate and ammonia which were deposited through rainfall. | Сирия утверждает, что повышение уровня содержания сульфатов, нитратов и аммиачных соединений в выпадающих на землю дождевых осадках привело к загрязнению колодцев с питьевой водой, особенно в зоне водосборных бассейнов Ярмук, Оронтес, Евфрат и Тигр-Хабур. |
| At present there are eight world-scale ammonia plants, four methanol plants, one urea plant, an iron and steel mill, a natural gas processing facility and a recently commissioned liquefied natural gas plant. | В настоящее время в Тринидаде и Тобаго функционирует восемь аммиачных заводов мирового уровня, четыре завода по производству метанола, один завод по производству мочевины, металлургический завод, предприятие по переработке природного газа и недавно введенное в эксплуатацию предприятие по производству сжиженного природного газа. |
| In Mauritius, chillers in two government buildings were converted from CFCs to ammonia as part of a pilot project to demonstrate the feasibility of ammonia-based chillers in tropical climates and promote non-HFC technology in the region. | На Маврикии в холодильных камерах, установленных в двух правительственных зданиях, вместо ХФУ стали применять аммиак в рамках экспериментального проекта с целью демонстрации применимости аммиачных холодильных камер в условиях тропического климата и пропаганды в регионе технологии, не связанной с ГФУ. |
| The ammonia chillers are more energy-efficient than the existing CFC units and have significantly lower leakage rates. | Аммиачные холодильные камеры являются более энергоэффективными по сравнению с существующими камерами на основе ХФУ и характеризуются значительно меньшим объемом утечки. |
| As a result of the success of the pilot project, ammonia chillers are now being considered for air-conditioning systems in Mauritius and other tropical countries. | В результате успешного осуществления экспериментального проекта аммиачные холодильные камеры в настоящее время рассматриваются на предмет использования в системах кондиционирования воздуха на Маврикии и в других тропических странах. |
| The upper ammonia clouds visible at Jupiter's surface are organized in a dozen zonal bands parallel to the equator and are bounded by powerful zonal atmospheric flows (winds) known as jets. | Верхние аммиачные облака, наблюдаемые на «поверхности» Юпитера, организованы в многочисленные полосы, параллельные экватору, и ограниченные сильными зональными атмосферными потоками (ветрами), известными как «струи». |
| The ammonia chillers are very efficient and competitive for high-cooling capacity, and the hydrocarbon chillers are very efficient and competitive in the medium to small range. | Аммиачные холодильные камеры обладают весьма эффективными и конкурентными характеристиками благодаря высокой мощности охлаждения, а углеводородные камеры обладают весьма эффективными и конкурентными характеристиками в секторе средней и малой техники. |
| Ammonia synthesis units in which the synthesis gas is withdrawn from an ammonia/hydrogen high-pressure exchange column and the synthesized ammonia is returned to said column. | Аммиачные синтезирующие конвертеры или аммиачные синтезирующие секции, в которых синтез-газ выводится из аммиачно-водородной обменной колонны высокого давления, а синтезированный аммиак возвращается в ту же колонну. |
| Mary missed him and often wondered why he had drunk ammonia. | Мэри скучала по нему и часто удивлялась, зачем он был пил нашатырный спирт. |
| Had to delay the surgery because our patient drank ammonia from the janitor's cart. | Пришлось отложить операцию потому что наш пациент выпил нашатырный спирт с тележки санитара. |
| I'll have to use ammonia to refresh these linens. | Мне пришлось применить нашатырный спирт! |
| 4 liters of ammonia, 1.5 kilograms of lime. | Нашатырный спирт - 4 литра, известь - полтора килограмма. |
| What do you think, rock stars have sponges and ammonia lying around the bathroom? | Как ты думаешь, зачем у рок-звезд губки и нашатырь разбросаны по всей ванной? |
| Where's the ammonia? | Где нашатырь? - Нашатырь? |
| Don't breathe in, there's ammonia in it! | Это нашатырь! Там нашатырь! |
| Hoping it's ammonia. | Надеюсь, это нашатырь? |
| But first, you're going through're going to lie down and take some spirits of ammonia. | Но прежде ты войдешь в эту дверь, приляжешь, понюхаешь нашатырь. |