The core domain is approximately 150 amino acid residues grouped in six repeats. |
Основной участок состоит приблизительно из 150 аминокислотных остатков, сгруппированных в 6 повторов. |
This loss of activity appears to result from the absence of key amino acid residues that produce structural differences that hinder the key interactions necessary for the protease activity seen in BPTI. |
Эта потеря активности, возможно, является результатом отсутствия ключевых аминокислотных радикалов, которые производят структурные различия, препятствующие ключевым взаимодействиям, необходимым для активности ИСП. |
This protein is not thought to function as a DNA methyltransferase as it does not contain the amino acid residues necessary for methyltransferase activity. |
Этот белок не функционирует как ДНК-метилтрансфераза, так как он не содержит аминокислотных остатков, необходимых для активности метилтрансферазы. |
The report will highlight important findings announced at the London meeting, viz., that the critical gap in knowledge of human amino acid requirements was that for lysine, which appears to be the limiting amino acid in the predominantly cereal diets of most developing countries. |
В докладе будут отмечены основные выводы, оглашенные на заседании в Лондоне, а именно вывод о том, что главный пробел в знаниях человека об аминокислотных потребностях был связан с лизином, который, по-видимому, является ограничивающей аминокислотой в преимущественно зернобобовой диете населения большинства развивающихся стран. |
N-acyl substituents of the above-mentioned dipeptides are the bioisosteres of the amino acid residues which precede the dipeptide sequence in the primary neurotrophin structure. |
N-ацильные заместители этих дипептидов представляют собой биоизостеры аминокислотных остатков, предшествующих этой дипептидной последовательности в первичной структуре нейротрофина. |