Mutations in ERCC6 that lead to CS deal with both the size of the protein as well as the specific amino acid residues utilized in biosynthesis. |
Мутации в ERCC6, которые приводят к CS, распределяются в обоих размерах белка, а также специфичных аминокислотных остатках, используемых в биосинтезе. |
The 310 helices make up approximately 11% of the protein's amino acid residues, which is much higher than the average 4% in other proteins. |
310 спиралей составляют примерно 11% аминокислотных остатков белка, что намного выше, в среднем на 4%, чем в других белках. |
Based on the similarity of their amino acid sequences, homologs of a number of proteins can be found in multiple domains of life indicating that they evolved a long time ago, and have since diverged from common ancestral proteins. |
На основе сходства их аминокислотных последовательностей, гомологи ряда белков могут быть обнаружены в различных доменах жизни, показывая тем самым, что они появились очень давно и с тех пор эволюционировали от общих предков белков. |
The discovery of the helix-turn-helix motif was based on similarities between several genes encoding transcription regulatory proteins from bacteriophage lambda and Escherichia coli: Cro, CAP, and λ repressor, which were found to share a common 20-25 amino acid sequence that facilitates DNA recognition. |
Мотив был обнаружен при анализе сходств в ряду генов, кодирующих белки-регулиры транскрипции фага лямбда и кишечной палочки: Сго, САР и λ-репрессора, у которых были обнаружены 20-25 аминокислотных последовательностей, участвующих в узнавании ДНК. |
New techniques contain the individual constructions within "mesh bags", allowing their contents to be combined after each step to significantly increase the diversity of the amino acid sequence. |
При использовании же новых подходов отдельные конструкты помещаются в т.н. "приемники", содержимое которых после каждого этапа может давать различные комбинации, значительно повышая тем самым разнообразие результирующих аминокислотных последовательностей. |